Korona Tanja

Manual de instruções Korona Tanja

(1)
  • 4. Fehlermeldungen
    G
    Error messages
    F
    Messages d’erreur
    E
    Avisos de errores
    I
    Messaggi di errore
    K
    Μηνύματα σφαλμάτων
    r
    Сообщения об
    ошибках
    Q
    Komunikaty błędów
    O
    Foutmeldingen
    P
    Mensagens de erro
    T
    Hata mesajları
    c
    Fejlmeldinger
    S
    Felmeddelanden
    -
    Virheilmoitukset
    z
    Chybová hlášení
    n
    Javljene napake
    H
    Hibajelzések
    D
    Wichtige Hinweise
    Belastbarkeit beträgt max. 500 g (18 oz),
    Einteilung 0,1 g (0,01 oz).
    Sie sollten die Waage vor Stößen, Feuchtigkeit,
    Staub, Chemikalien, starken Temperaturschwankun-
    gen und zu nahen Wärmequellen (Öfen, Heizungskör-
    per) schützen.
    • Reinigung:SiekönnendieWaagemiteinemange-
    feuchteten Tuch reinigen, auf das Sie bei Bedarf
    etwas Spülmittel auftragen können. Tauchen Sie die
    Waage niemals in Wasser. Spülen Sie sie auch nie-
    mals unter fließendem Wasser ab.
    Die Genauigkeit der Waage kann durch starke elektro-
    magnetische Felder (z.B. Mobiltelefone) beeinträchtigt
    werden.
    Die Waage ist nicht für den gewerblichen Einsatz vor-
    gesehen.
    ReparaturendürfennurvomKundenserviceoderauto-
    risierten Händlern durchgeführt werden.
    Verbrauchte Batterien gehören nicht in den
    Hausmüll. Entsorgen Sie diese über Ihren
    Elektro fachhändler oder Ihre örtliche Wertstoff
    Sammelstelle, dazu sind Sie gesetzlich ver-
    pflichtet.
    Hinweis:DieseZeichenfindenSieaufschadstoffhalti-
    genBatterien:
    Pb = Batterie enthält Blei,
    Cd = Batterie enthält Cadmium,
    Hg = Batterie enthält Quecksilber.
    Bitte entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro-
    und Elektronik Altgeräte Verordnung 2002/96/EC
    – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equip-
    ment).BeiRückfragenwendenSiesichbitteandiefür
    die Entsorgung zuständige kommunale Behörde.
    Garantie
    Wir leisten 5 Jahre Garantie für Material- und Fabrika-
    tionsfehlerdesProduktes.DieGarantiegiltnicht:
    im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedie-
    nung beruhen,
    • fürVerschleißteile,
    • fürMängel,diedemKundenbereitsbeimKauf
    bekannt waren,
    • beiEigenverschuldendesKunden.
    Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden blei-
    ben durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung
    eines Garantie falles innerhalb der Garantiezeit ist durch
    den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die
    GarantieistinnerhalbeinesZeitraumesvon5Jahren
    ab Kauf datum gegenüber der Korona electric GmbH,
    Hauptstraße 169, 59846 Sundern, Germany geltend zu
    machen.DerKundehatimGarantiefalldasRechtzur
    ReparaturderWarebeiunsereneigenenoderbeivon
    unsautorisiertenWerkstätten.WeitergehendeRechte
    werden dem Kunden (auf Grund der Garantie) nicht ein-
    geräumt.
    G
    Important instructions
    Max. capacity 500 g (18 oz),
    Graduation 0,1 g (0,01 oz).
    Protect your scale from impact with hard objects,
    moisture, dust, chemicals, toiletries, liquid cosmetics,
    great temperature fluctuation and closeness to sources
    of heat (open fires, radiators).
    Cleaning:Youcancleanthescalewithadampcloth
    and a little washing up liquid, if required. Never
    immerse the scale in water or rinse it under running
    water.
    Strong electromagnetic fields (e.g. cell phones) may
    impair the accuracy of the scale.
    The scale is not intended to be used for commercial
    purposes.
    RepairsmayonlybeperformedbyCustomerService
    or by accredited retailers.
    Spent batteries and rechargeable batteries do
    not constitute normal household waste! They
    are considered to be toxic waste and, as such,
    should be disposed of in special containers,
    toxic waste collection points or brought to
    electricalgoodsdealers.Note:Batteriescontaining
    pollutantsubstancesaremarkedasfollows:
    Pb = Battery contains lead,
    Cd = Battery contains cadmium,
    Hg = Battery contains mercury.
    Please dispose of the blanket in accordance with
    the directive 2002/96/EG – WEEE (Waste Electri-
    cal and Electronic Equipment). If you have any
    queries, please refer to the local authorities responsible
    for waste disposal.
    2. Einheit einstellen
    G
    Adjusting the unit
    F
    Réglerl’unité
    E
    Ajustar la unidad
    I
    Impostazione
    dell’unità
    K
    Ρυθμίστε τη μονάδα
    r
    Установите единицу
    измерения
    Q
    Ustawianie jednostki
    O
    Stel de eenheid in
    P
    Definir a unidade de
    medida
    T
    Birimi ayarlama
    c
    Indstilling af enhed
    S
    Ställ in enheten
    -
    Aseta yksikkö
    z
    Nastavení jednotky
    n
    Nastavite enoto
    H
    Az egység beállítása
    D
    Taschenwaage
    G
    Pocket scale
    F
    Balance de poche
    E
    Báscula de bolsillo
    I
    Bilancia portatile
    K
    Ζυγαριά τσέπης
    r
    МИНИ- ВЕСЫ
    Q
    Waga kieszonkowa
    O
    Zakweegschaal
    P
    Balança de bolso
    T
    Cep terazisi
    c
    Lommevægt
    S
    Fickvåg
    -
    Taskuvaaka
    z
    Kapesní váha
    n
    Žepna tehtnica
    H
    Zsebmérleg
    ON/TARE
    MODE
    200.0
    20
    0.0
    6
    ON/TARE
    MODE
    OFF
    ~3 Sec.
    ON/TARE
    MODE
    AUTO OFF
    ~120 Sec.
    7
    ON/TARE
    MODE
    0.0
    3
    ON/TARE
    MODE
    300.0
    30
    0.0
    4
    ON/TARE
    MODE
    0.0
    5
    ON/TARE
    MODE
    ON/TARE
    MODE
    0
    0.0
    l
    l
    l
    l
    l
    l
    l
    l
    l
    l
    l
    l
    3 Sec.
    1
    ON/TARE
    MODE
    37
    37.0
    2
    F
    Remarquesimportantes
    • Résistancejusqu’à500g(18oz),
    Graduation 0,1 g (0,01 oz).
    N’exposez pas la balance, à l’humidité, à la poussière,
    aux produits chimiques ou aux fortes variations de
    température; éloignez-le des sources de chaleur (four,
    radiateur etc.).
    Nettoyage:vouspouveznettoyerlabalanceavec
    un chiffon hude sur lequel vous déposerez si besoin
    est quelques gouttes de liquide vaisselle. Ne plongez
    jamais la balance dans l’eau. Ne la nettoyez jamais
    sous l’eau courante.
    La précision de la balance peut être perturbée par les
    champs électromagnétiques puissants (comme ceux
    qui sont émis par les téléphones mobiles).
    Cette balance n’est pas conçue pour une utilisation
    commerciale.
    Toute réparation doit être réalisée par le service après-
    vente ou par des revendeurs agréés.
    Les piles et les accus usagés et complètement
    déchargés doivent être mis au rebut dans des
    conteneurs spéciaux ou aux points de col-
    lecte réservés à cet usage, ou bien déposés
    chez un revendeur d’appareils électro-ména-
    gers.Remarque:Voustrouverezlessymbolessuivants
    surlespilescontenantdessubstancestoxiques:
    Pb = pile contenant du plomb,
    Cd = pile contenant du cadmium,
    Hg = pile contenant du mercure.
    Veuillez éliminer l’appareil suivant la directive
    relative aux vieux appareils électriques et électro-
    niques 2002/96/CE – WEEE (Waste Electrical and
    Electronic Equipment). Pour toute question, veuillez
    vous adresser aux autorités de la commune com-
    pétentes pour le traitement des déchets.
    E
    Indicaciones importantes
    La capacidad de carga es de máx. 500 g (18 oz),
    Precisión 0,1 g (0,01 oz).
    Proteja la báscula contra golpes, humedad, polvo, pro-
    ductos químicos, grandes variaciones de temperatura
    y evite colocarla en las proximidades de fuentes de
    calor (estufas, calefacción).
    Limpieza:labalanzapuedelimpiarseconunpaño
    húmedo, aplicando en caso necesario un poco de
    detergente líquido. No sumerja nunca la balanza, ni la
    lave bajo un chorro de agua.
    La precisión de la balanza puede verse afectada por
    campos electromagnéticos intensos (p.ej. teléfonos
    móviles).
    Esta balanza no está prevista para su uso comercial.
    Las reparaciones deben ser efectuadas exclusiva-
    mente por el servicio técnico o por el representante
    autorizado.
    Las baterías y los acumuladores usados y
    totalmente descargados deben eliminarse en
    losrecipientesespecialmenteseñalizados,en
    los lugares especialmente destinados para
    ese efecto o en las tiendas de artículos eléctri-
    cos.Nota:lossiguientessímbolosaparecenenlaspilas
    quecontienensustanciasnocivas:
    Pb = la pila contiene plomo;
    Cd = la pila contiene cadmio;
    Hg = la pila contiene mercurio.
    Sír vase eliminar los desechos del aparato de
    acuerdo con la Prescripción para la Eliminación
    de Desechos de Aparatos Eléctricos y Electróni-
    cos en Desuso 2002/96/EC – WEEE („Waste Electrical
    and Electronic Equipment“). En caso de dudas o con-
    sultas sírvase dirigirse a las autoridades competentes
    para la eliminación de desechos.
    I
    Avvertenze importanti
    Portata max. 500 g (18 oz),
    Graduazione 0,1 g (0,01 oz).
    Tenere la bilancia al riparo da urti, umidità, polvere,
    prodotti chimici, forti variazioni di temperatura e pros-
    simità a fonti di calore (stufe, radiatori).
    Pulizia:pulirelabilanciaconunpannoumidoe,se
    necessario, con un po’ di detersivo. Non immergere
    mai la bilancia in acqua, nè lavarla sotto l’acqua cor-
    rente.
    La presenza di forti campi elettromagnetici (es. telefoni
    cellulari) può influire negativamente sulla precisione
    della bilancia.
    La bilancia non è prevista per l’uso in locali pubblici.
    Le riparazioni possono essere effettuate solo dal servi-
    zio di assistenza o dai rivenditori autorizzati.
    ON/TARE
    MODE
    ON/TARE
    MODE
    ON/TARE
    MODE
    Max. 500g / 18 oz
    1. Inbetriebnahme
    G
    Commissioning
    F
    Mise en service
    E
    Puesta en marcha
    I
    Messa in funzione
    K
    Έναρξη λειτουργίας
    r
    Ввод в эксплуатацию
    Q
    Uruchomienie
    O
    Ingebruikname
    P
    Colocação em
    funcionamento
    T
    İlk çalıştırma
    c
    Idrifttagning
    S
    Idrifttagning
    -
    Käyttöönotto
    z
    Uvedení do provozu
    n
    Prvi vklop
    H
    Üzembevétel
    ON/TARE
    MODE
    3. Wiegen / Zuwiegen
    G
    Weighing and
    additional weighing
    F
    Peser et tarer
    E
    Pesado
    I
    Pesatura e taratura
    K
    Ζυγίστε και βρείτε το
    απόβαρο
    r
    Взвешивание и
    довешивание
    Q
    Ważenie i tarowanie
    O
    Weeg en tarreer
    P
    Pesar e dosear
    T
    Tartma ve dara alma
    c
    Vejning og kalibrering
    S
    Väga och tarera
    -
    Punnitus ja taaraus
    z
    Zvážitapřivážit
    n
    Tehtanje
    H
    Mérés és hozzámérés
    ON/TARE
    MODE
    208.0
    g ct gn oz ozt dwt
    ON/TARE
    MODE
    TANJA
    Korona electric GmbH
    Hauptstraße 169
    59846 Sundern, Germany
    info@korona-electric.de
    www.korona-electric.de
    2xCR2032
    2xCR2032
Korona Tanja

Precisa de ajuda?

Número de perguntas: 0

Você tem alguma dúvida sobre o Korona Tanja ou precisa de ajuda? Faça sua pergunta aqui. Forneça uma descrição clara e abrangente do problema e sua pergunta. Quanto mais detalhes você fornecer para seu problema e pergunta, mais fácil será para outros proprietários de Korona Tanja responderem adequadamente à sua pergunta.

Veja o manual do Korona Tanja aqui, de graça. Este manual está na categoria Balanças para cartas e foi avaliado por 1 pessoas com uma média de 6.6. Este manual está disponível nos seguintes idiomas: Português, Espagnol, Inglês, Holandês, Finlandês, Húngaro, Grego, Eslovaco, Turco, Dinamarquês, Russo, Polonês, Suédois, Italien, France, Alemão, Esloveno. Você tem alguma dúvida sobre o Korona Tanja ou precisa de ajuda? Faça a sua pergunta aqui

Korona Tanja especificações

Marca Korona
Modelo Tanja
Produto Balança para cartas
EAN 4016324065799
Língua Português, Espagnol, Inglês, Holandês, Finlandês, Húngaro, Grego, Eslovaco, Turco, Dinamarquês, Russo, Polonês, Suédois, Italien, France, Alemão, Esloveno
Tipo de arquivo PDF
Detalhes técnicos
Tipo Balança postal eletrónica
Peso máximo (capacidade) 0.5
Precisão 0.1
PC conetado
Cor
Cor do produto Branco
Pesos e dimensões
Dimensões do produto (CxLxA) 90 x 74 x 15

Manuais de produtos relacionados

Balança para cartas Korona

Utilizamos cookies para assegurar que lhe fornecemos a melhor experiência na nossa página web. Se continuar a utilizar esta página pressupomos que está feliz por a utilizar.

Ler mais