Manual de instruções Philips EasySpeed GC1751

Philips EasySpeed GC1751

Nesta página, você vai encontrar o manual de instruções da caixa de som portátil Philips EasySpeed GC1751. Por favor, leia com atenção as instruções neste manual antes de usar o produto. Caso tenha alguma pergunta sobre a sua Philips EasySpeed GC1751 que não tenha sido respondida no guia de instruções, não deixe de compartilhar sua pergunta na seção de resolução de problemas no canto inferior desta página.

Marca
Philips
Modelo
EasySpeed GC1751
Produto
Língua
Inglês, France, Espagnol, Português, Polonês, Russo, Norueguês, Romeno, Grego, Esloveno, Chinês, Croata, Indonésio, Búlgaro, Vietnamita
Tipo de arquivo
PDF
Site
http://www.philips.com/global
3
4
4
5
6
1 2 3 4 5 6 6
8 9 10 11 12 12 13
15 16 17 18 19 19 20
22 23 24 25 25 26 27
29 30 31
1
6
8
2
4
10 11
9
5
1 2
www.philips.com/support www.philips.com/support
6
www.philips.com/supportwww.philips.com/support
3
5
*Use Calc Clean
function once every
1 month to prolong the
life of your iron. Hold
slider at CALC CLEAN
position and shake the
iron until all water
ows out (gure 9).
GC1730-GC1759
series
1
33
3
4
EN Automatic shut-o for specic types only (GC1756, GC1758) DE Automatische
Abschaltung (nur für bestimmte Gerätetypen) FR Fonction d'arrêt automatique
pour certains modèles uniquement NL Automatische uitschakelfunctie alleen
voor bepaalde typen DA Auto-sluk kun for nogle modeller FI Automaattinen
virrankatkaisutoiminto vain tietyissä malleissa NO Automatisk av-funksjon for kun
enkelte typer SV Automatisk avstängning (endast vissa modeller)
IT Spegnimento automatico solo per modelli specici ES Función de desconexión
automática: solo para modelos especícos PT Desactivação automática apenas
para tipos especícos RU
Автоматическое отключение для некоторых моделей
TR Sadece belirli modeller için geçerli olan otomatik kapanma fonksiyonu
KK
Автоматты түрдегi өшірілгенi тек ерекше түрлерінде ғана PL Automatyczne
wyłączanie tylko w przypadku wybranych modeli CS Funkce automatického
vypnutí pouze pro některé typy EL
Αυτόματη διακοπή λειτουργίας μόνο σε
συγκεκριμένους τύπους BG Автоматично изключване само за определени
модели HR Funkcija automatskog isključivanja samo za neke modele
ET Automaatne väljalülitamine ainult teatud tüüpide puhul HU Automatikus
kikapcsolás csak bizonyos típusoknál LT Automatinis išsijungimas yra tik
speciniuose modeliuose LV Automātiska izslēgšanās tikai atsevišķiem modeļiem
SL Samodejni izklop samo pri določenih modelih RO Funcţie de oprire automată
numai la anumite modele SK Automatické vypnutie len pre určité modely
SR Funkcija automatskog isključivanja samo za neke modele UK
Автоматичне
вимкнення лише в окремих моделях KO 자동 전원 차단 기능(특정 모델만 해당)
TH
ระบบตัดไฟอัตโนมัติสําหรับบางรุนเทานั้ SC 自动关熄功能(仅限于特定型号)
TC 自動關閉功能僅適用於特殊型號 MS Pematian automatik untuk jenis tertentu
sahaja VI
Chức năng tự động ngắt chỉ cho một số kiểu nhất định ID Fungsi mati
otomatis hanya pada tipe tertentu MN
Зөвхөн онцгой төрөлд зориулсан
автоматаар унтраах үйлдэл (GC1758 ба GC1756)
TR Ütünüzün ömrünü uzatmak için
ayda bir Calc Clean fonksiyonunu
kullanın. Sürgüyü CALC CLEAN
konumunda tutun ve suyun
tamamı dışarı akana kadar ütüyü
sallayın (şekil 9).
KK
Үтіктің қызмет мерзімін ұзарту
үшін Calc Clean функциясын айына
1 рет пайдаланыңыз. Жүгірткіні
CALC CLEAN күйінде ұстап,
үтікті барлық су аққанша
шайқаңыз (9-сурет).
PL Aby przedłużyć okres eksploatacji
żelazka, korzystaj z funkcji Calc
Clean raz w miesiącu. Przytrzymaj
suwak w pozycji CALC CLEAN i
potrząsaj żelazkiem do momentu,
gdy cała woda wypłynie (rys. 9).
CS Používejte funkci Calc-Clean
jednou za měsíc a prodloužíte
životnost žehličky. Podržte
posuvník v poloze CALC CLEAN a
zatřeste žehličkou, dokud všechna
voda nevyteče (obrázek 9).
EL Για να παρατείνετε τη διάρκεια ζωής του
σίδερου, να χρησιμοποιείτε τη λειτουργία
καθαρισμού αλάτων (Calc Clean) 1 φορά
το μήνα. Κρατήστε το διακόπτη στη θέση
CALC CLEAN και κουνήστε το σίδερο
μέχρι να εξέλθει όλο το νερό (εικόνα 9).
BG
Използвайте функцията Calc
Clean веднъж на всеки 1 месец, за
да удължите живота на вашата
ютия. Задръжте плъзгача в
положение CALC CLEAN и
разклатете ютията, докато не
изтече цялата вода (фигура 9).
HR Koristite funkciju Calc Clean
jednom mjesečno kako biste
produžili vijek trajanja glačala.
Držite klizni gumb u položaju
CALC CLEAN i tresite glačalo dok
se sva voda ne izlije (slika 9).
ET Kasutage katlakivi eemaldamise
funktsiooni kord iga 1 kuu järel, et
pikendada oma triikraua eluiga.
Hoidke liugurit katlakivi eemaldami-
se asendis ja raputage triikrauda,
kuni kogu vesi voolab välja (joonis 9).
HU Használja a Vízkőmentesítő funkciót
havonta egyszer a vasaló
élettartamának meghosszabbítása
érdekében. Tartsa lenyomva a
csúszkát a CALC CLEAN helyzetben,
és rázogassa a vasalót, amíg az
összes víz ki nem folyik (9. ábra).
NL Gebruik de Calc-Clean-functie elke
maand om de levensduur van uw
strijkijzer te verlengen. Zet de
schuifknop op de Calc-Clean-posi-
tie en schud al het water uit het
strijkijzer (afbeelding 9).
DA Brug Calc Clean-funktion en gang
om måneden for at forlænge dit
strygejerns levetid. Hold skyderen
på positionen CALC CLEAN, og ryst
strygejernet, indtil alt vandet er
løbet ud (gur 9).
FI Voit pidentää silitysraudan
käyttöikää käyttämällä Calc Clean
-toimintoa kerran kuukaudessa.
Pidä liukusäädintä CALC CLEAN
-asennossa ja ravista silitysrautaa,
kunnes kaikki vesi on valunut ulos
(kuva 9).
NO Bruk kalkrensfunksjonen én gang
hver måned for å forlenge
levetiden på strykejernet. Hold
skyvebryteren i posisjonen
CALC CLEAN, og rist strykejernet
til alt vannet renner ut (gur 9).
SV Använd avkalkningsfunktionen en
gång i månaden för att förlänga
strykjärnets livslängd. Håll reglaget i
CALC CLEAN-läget och skaka
strykjärnet tills allt vatten rinner ut
(bild 9).
IT Per prolungare la durata del ferro,
utilizzare la funzione Calc Clean ogni
mese. Tenere premuto il cursore
nella posizione CALC CLEAN e
scuotere il ferro nché non fuoriesce
tutta l'acqua (gura 9).
ES Utilice la función Calc-Clean una vez
al mes para prolongar la vida útil de
la plancha. Mantenga pulsado el
control deslizante en la posición
CALC CLEAN y agite la plancha
hasta que salga el agua (gura 9).
PT Utilize a função Calc-Clean 1 vez por
mês para prolongar a vida do seu
ferro. Mantenha o botão deslizante
na posição CALC CLEAN e abane o
ferro até sair toda a água (gura 9).
RU
Выполняйте очистку от накипи
каждый месяц, чтобы продлить
срок службы утюга. Удерживайте
переключатель в положении
CALC CLEAN и встряхивайте
утюг, пока вся вода не вытечет
(рисунок 9).
SC 每个月使用一次除垢功能以延长
熨斗的使用寿命。 将滑块按在
CALC CLEAN 位置并晃动熨斗,直
至熨斗里面的水全部流出(图 9)。
TC 每月使用鈣化清洗功能一次可延長
熨斗的使用壽命。將滑蓋推至
CALC CLEAN「鈣化清洗」位置,
然後搖晃熨斗,直到所有儲水流出
(圖 9)。
MS Gunakan fungsi Pembersihan
Kerak sebulan sekali untuk
memanjangkan hayat seterika
anda. Tetapkan gelangsar pada
kedudukan CALC CLEAN dan
goncangkan seterika sehingga
semua air keluar (rajah 9).
VI
Sử dụng chức năng Calc Clean
1 tháng một lần để kéo dài tuổi thọ
bàn ủi của bạn. Giữ nút trượt ở vị trí
CALC CLEANlắc bàn ủi cho đến khi
toàn bộ nước bên trong đã chảy ra hết
(hình 9).
ID Gunakan fungsi Calc Clean setiap
1 bulan untuk memperpanjang
masa pakai setrika Anda. Tahan
slider pada posisi CALC CLEAN
dan goyangkan setrika hingga
semua air keluar (gambar 9).
MN Индүүний ашиглалтын хугацааг
уртасгахын тулд 1 сард нэг удаа
"Calc Clean" функцыг ашиглана уу.
"CALC CLEAN" байрлал дээр
гулгагчийг бариад, бүх ус урсан гарч
иртэл индүүг сэгсэрнэ үү (зураг 9).
LT Naudokite kalkių valymo funkciją
kartą per 1 mėnesį, kad lygintuvas
veiktų ilgiau. Laikykite slankiklį
CALC CLEAN padėtyje ir kratykite
lygintuvą tol, kol iš jo išbėgs visas
vanduo (9 pav.).
LV Izmantojiet Calc Clean funkciju vienu
reizi mēnesī, lai pagarinātu gludekļa
kalpošanas laiku. Turiet slīdni CALC
CLEAN pozīcijā un kratiet gludekli,
līdz viss ūdens iztek (9. attēls).
SL Funkcijo za odstranjevanje
vodnega kamna uporabljajte 1-krat
mesečno, da podaljšate življenjsko
dobo likalnika. Drsnik pridržite v
položaju CALC CLEAN (čiščenje
vodnega kamna) in potresite
likalnik, da izteče vsa voda (slika 9).
RO Foloseşte funcţia de detartrare o dată
pe lună pentru a prelungi durata de
viaţă a erului de călcat. Menţine
glisorul la poziţia CALC CLEAN
(DETARTRARE) şi scutură erul de
călcat până când toată apa se scurge
(gura 9).
SK Na predĺženie životnosti svojej
žehličky používajte funkciu
Calc-Clean na odstránenie
vodného kameňa raz za mesiac.
Podržte posuvný ovládač v polohe
CALC CLEAN a traste žehličkou
dovtedy, až kým všetka voda
nevytečie (obrázok 9).
SR Koristite funkciju Calc Clean jednom
mesečno da biste produžili vek
trajanja pegle. Držite klizač na
položaju CALC CLEAN i tresite peglu
dok sva voda ne istekne (slika 9).
UK Використовуйте функцію очищення від
накипу кожного місяця для подовження
терміну служби праски. Утримуючи
повзунок у положенні CALC CLEAN,
потрусіть праску, поки не витече вся
вода (мал. 9).
KO 석회질 세척 기능을 매달 사용하면
다리미 수명이 연장됩니다.
슬라이더를 CALC CLEAN 위치에
놓고 물이 전부 흘러 나올 때까지
다리미를 흔듭니다(그림 9).
TH ใชฟงกชั่นขจัดตะกรันทุก 1
เดือนเพื่อยืดอายุการใชงานของเตารีดของคุณ
เลื่อนสไลดคางไวที่ตําแหนง CALC CLEAN
แลวเขยาเตารีดจนกระทั่งนํ้าไหลออกมาหมด
(รูปที่ 9)
FR Utilisez la fonction Calc Clean 1
fois par mois an de prolonger la
durée de vie de votre fer.
Maintenez le sélecteur sur la
position CALC CLEAN et secouez
le fer jusqu'à ce que l'eau s'écoule
(gure 9).
DE Verwenden Sie die
Calc-Clean-Funktion jeden Monat,
um die Lebensdauer Ihres
Bügeleisens zu verlängern. Halten
Sie den Schieberegler auf der
Position "CALC CLEAN", und
schütteln Sie das Bügeleisen
solange, bis das ganze Wasser
herausgelaufen ist (Abbildung 9).
EN User manual
DE Benutzerhandbuch
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
DA Brugervejledning
FI Käyttöopas
NO Brukerhåndbok
SV Användarhandbok
IT Manuale utente
ES Manual del usuario
PT Manual do utilizador
RU Руководство пользователя
TR Kullanım kılavuzu
SR Korisnički priručnik
UK Посібник користувача
KO 사용 설명서
TH คู่มือผู้ใช
SC 用户手册
TC 使用手冊
MS Manual pengguna
VI Hướng dẫn sử dụng
ID Buku Petunjuk Pengguna
MN Хэрэглэгчийн Гарын Авлага
KK Пайдаланушы нұсқаулығы
PL Instrukcja obsługi
CS Příručka pro uživatele
EL Εγχειρίδιο χρήσης
BG Ръководство за потребителя
HR Korisnički priručnik
ET Kasutusjuhend
HU Felhasználói kézikönyv
LT Vartotojo vadovas
LV Lietotāja rokasgrāmata
SL Uporabniški priročnik
RO Manual de utilizare
SK Príručka užívateľa
AR
FA
www.philips.com/support
www.philips.com/support
1 2
4 5
6
7
3
2
Auto
Shut Off
www.philips.com/support
2
2
3
1
DE Der Dampfstoß ist für
GC1738 nicht verfügbar.
FR L'eet pressing n'est
pas disponible pour
GC1738.
NL Stoomstoot is niet
beschikbaar voor
GC1738.
DA Dampskud er ikke
tilgængelig på GC1738.
FI Lisähöyry ei ole
käytettävissä mallissa
GC1738.
NO Dampstøt er ikke
tilgjengelig for GC1738.
SV Ångpu är inte
tillgängligt på GC1738.
IT Colpo di vapore non è
disponibile per gc1738.
ES El golpe de vapor no está
disponible para GC1738.
PT O jato de vapor não está
disponível para o odelo GC1738.
RU Функция парового удара
недоступна для GC1738.
TR Buhar püskürtme, GC1738 için
mevcut değildir.
KK Бу соққысы функциясы GC1738
үлгісі үшін қолжетімді емес.
PL Silne uderzenie pary nie jest
dostępne w modelu GC1738.
CS Parní ráz není k dispozici pro
model GC1738.
EL Η βολή ατμού δεν είναι διαθέσιμη
για το GC1738.
BG
Парният удар не е наличен за GC1738.
HR Dodatna količina pare nije
dostupna za GC1738.
ET Võimas auruvoog ei ole mudelil
GC1738 saadaval.
HU Gőzlövet nem áll rendelkezésre
a GC1738 típusnál.
LT GC1738 modelyje garų pliūpsnis
neveikia.
LV Modelim GC1738 papildu tvaiks
nav pieejams.
SL Dodaten izpust pare ni na voljo
za GC1738.
RO Jetul de abur nu este disponibil
pentru GC1738.
SK Zosilnená para nie je k dispozícii
pre model GC1738.
SR Dodatna količina pare nije
dostupna za GC1738.
UK Паровий удар недоступний для
GC1738.
KO GC1738에서는 순간 스팀을
사용할 수 없습니다.
TH รุน GC1738 ไมสามารถเพิ่มพลังไอนํ้าได
SC 蒸汽束喷射不适用于 GC1738
TC 強力蒸氣不適用於 GC1738
MS Penggalak stim tidak tersedia
untuk GC1738.
VI GC1738 không có chức năng tăng
cường hơi nước.
ID Semburan uap sekarang
tersedia untuk GC1738.
MN GC1738 загварын хувьд уураар
индүүдэх үйлдэл байхгүй.
.GC1738 ـﻟ رﻓوﺗﻣ رﯾﻏ رﺎﺧﺑﻟا زﯾزﻌﺗ AR
.درادﻧ دوﺟو GC1738 رد رﺎﺧﺑ تﯾوﻘﺗ تﯾﻠﺑﺎﻗ FA
* Steam boost is not
available for GC1738.
*

Você tem alguma pergunta sobre a Philips EasySpeed GC1751?

Caso você tenha alguma pergunta sobre a Philips EasySpeed GC1751, não hesite em perguntar! Tenha certeza de que seu problema está descrito com detalhes; assim, os outros usuários poderão ajudar você com respostas corretas.

Para Venda em

Specs

Características
Volume do depósito de água 0.22
Desempenho de vapor contínuo 25
Vapor vertical para remoção de vincos em tecidos pendurados yes
Cor da caixa Cinzento
Sistema antipingos yes
Força de vapor 100 G
Níveis de vapor variáveis yes
Outras características
Potência 2000
Detalhes técnicos
Comprimento do cabo 1.9
Pesos e dimensões
Peso do ferro 0.75