Pioneer CD-R320

Manual de instruções Pioneer CD-R320

(1)
  • English
    Using the remote control
    Point the remote control in the direction of the front
    panel to operate.
    Some head units may not be operated properly with
    this unit.
    Do not store the remote control in high tempera-
    tures or direct sunlight.
    The remote control may not function properly in
    direct sunlight.
    Do not let the remote control fall onto the floor,
    where it may become jammed under the brake or
    accelerator pedals. Also, do not leave the remote
    control free inside the car.
    WARNING
    Handling the cord on this product or cords associ-
    ated with accessories sold with the product may
    expose you to chemicals listed on proposition 65
    known to the State of California and other govern-
    mental entities to cause cancer and birth defects or
    other reproductive harm. Wash hands after han-
    dling.
    Do not allow this unit to come into contact with
    liquids. Erectrical shock could result. Also, this unit
    damage, smoke and overheat could result from
    contact with liquids.
    Do not operate this unit while driving the car. Or it
    might result in a traffic accident.
    If any of the following troubles occurs, immediately
    stop the use of this unit and consult with a dealer
    from whom you purchased this unit:
    The unit is smoking.
    The unit is emitting abnormal odor.
    A foreign object has entered the unit.
    Liquid has been spilled on or into the unit.
    If you continue to use this unit without a remedy,
    the unit may be damaged badly, which leads to a
    serious accident or fire.
    Do not disassemble or modify this unit. To do so
    may cause a fault.
    The volume of the car stereo should be so adjusted
    that you can hear a loud sound occurring outside
    your car. If any happening sound outside your car is
    deafened by music from the car stereo when you
    are driving, this condition can be a factor of being
    involved in a traffic accident.
    Specifications
    Power source ...................... 3 V DC
    (Lithium Battery: CR2025)
    Dimensions (W
    × H × D) ..... 52 × 94 × 11 mm
    Weight ................................. 35 g (including battery)
    Infered Remote Control
    <Wavelength> .................. 940 nm ±50 nm
    <Output> .......................... typ; 12 mw/sr per infrared
    LED
    Specifications and the design are subject to possi-
    ble modification without notice due to improve-
    ments.
    Español
    Uso del control remoto
    Apunte el control remoto al panel delantero para
    operar.
    Puede que algunas unidades principales no funcio-
    nen adecuadamente con esta unidad.
    No almacene el control remoto en lugares de alta
    temperatura o donde recibe los rayos de luz del sol.
    El control remoto puede no funcionar adecuada-
    mente bajo la luz directa del sol.
    No deje el control remoto caer en el piso, donde
    pueda atraparse debajo de los pedales del freno y
    acelerador. Igualmente, no deje el control remoto
    libre dentro del automóvil.
    ADVERTENCIA
    No permita que esta unidad entre en contacto con
    líquidos. Eso podría resultar en descargas eléctri-
    cas. Igualmente, el contacto con líquidos podría
    causar daños, y producir humo o
    sobrecalentamiento de la unidad.
    No opere esta unidad mientras conduce el
    automóvil, ya que esto podría resultar en un acci-
    dente de tráfico.
    Si ocurriera cualquiera de los siguientes proble-
    mas, inmediatamente deje de usar esta unidad y
    consulte con el concesionario a quien comprù esta
    unidad:
    La unidad emite humo.
    La unidad emite olores anormales.
    Un objeto extraño ha entrado en la unidad.
    Se ha derramado líquido sobre o dentro de la
    unidad.
    Si continúa utilizando esta unidad sin reparar el
    fallo, la unidad se dañará aún más, lo que llevará a
    un serio accidente o incendio.
    Ne desarme ni haga cambios en esta unidad, si no
    podría resultar en fallos.
    El volumen del estéreo del coche deberá ajustarse
    de tal forma que se pueda escuchar un sonido
    fuerte que ocurre fuera del coche. Si un sonido de
    fuera del coche fuese ensordecido por la música
    del estéreo cuando está conduciendo, esta condi-
    ción podría ser un factor de la causa de un acci-
    dente de tráfico.
    Especificaciones
    Fuente de alimentación ..... 3 V CC
    (Pila de litio: CR2025)
    Dimensiones (An × Al × Pr)
    ............................................. 52 × 94 × 11 mm
    Peso .................................... 35 g (incluyendo la pila)
    Las especificaciones y el diseño están sujetos a
    posibles modificaciones sin previo aviso debido a
    mejoramientos.
    Deutsch
    Gebrauch der Fernbedienung
    Halten Sie die Fernbedienung in Richtung Frontplatte,
    um die Funktionen bedienen zu können.
    Gewisse Hauptteile können mit dieser Einheit unter
    Umständen nicht richtig bedient werden.
    Bewahren Sie die Fernbedienung nicht bei hohen
    Temperaturen oder in direkter Sonneneinstrahlung
    auf.
    In direktem Sonnenlicht funktioniert die
    Fernbedienung möglicherweise nicht
    ordnungsgemäß.
    Lassen Sie die Fernbedienung nicht auf den Boden
    fallen, wo sie unter der Bremse oder dem Gaspedal
    eingeklemmt werden könnte. Lassen Sie die
    Fernbedienung auch nicht frei im Auto liegen.
    WARNUNG
    Achten Sie darauf, dass die Fernbedienung nicht
    nass wird. Anderenfalls könnte ein elektrischer
    Schlag. Außerdem könnte das Gerät beschädigt
    werden, Rauch könnte daraus austreten bzw. es
    könnte sich überhitzen.
    Betätigen Sie die Fernbedienung nicht, während
    Sie fahren. Dies könnte zu einem Unfall führen.
    Falls eine der folgenden Störungen auftritt, stellen
    Sie den Gebrauch unverzüglich ein und setzen Sie
    sich mit dem Händler in Verbindung, bei dem Sie
    dieses Gerät erworben haben:
    Das Gerät gibt Rauch ab.
    Das Gerät gibt ungewöhnliche Gerüche ab.
    Ein Fremdkörper ist in das Gerät eingedrungen.
    Eine Flüssigkeit ist auf oder in das Gerät gelangt.
    Wenn Sie das Gerät ohne Beseitigung der Störung
    weiterbetreiben, kann es schwer beschädigt und
    die Ursache für einen ernsthaften Unfall oder das
    Ausbrechen eines Brands werden.
    Dieses Gerät darf weder zerlegt noch modifiziert
    werden. Anderenfalls kann eine Störung verursacht
    werden.
    Die Lautstärke der Auto-Stereoanlage sollte so
    eingestellt werden, daß laute
    Umgebungsgeräusche noch gut wahrnehmbar
    sind. Wenn bestimmte Umgebungsgeräusche, wie
    z.B. Warnsignale, von Ihrer Auto-Stereoanlage
    während der Fahrt übertönt werden, so ist dies als
    unfallsbegünstigender Zustand zu betrachten.
    Technische Daten
    Stromversorgung ................ 3 V Gleichspannung
    (Lithium-Batterie: CR2025)
    Abmessungen (B × H × T)... 52 × 94 × 11 mm
    Gewicht ............................... 35 g (einschließlich Batterie)
    Änderungen der technischen Daten und des
    Designs vorbehalten.
    Published by Pioneer Corporation.
    Copyright © 2007 by Pioneer Corporation.
    All rights reserved.
    Publication de Pioneer Corporation.
    Copyright © 2007 Pioneer Corporation.
    Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
    Printed in Thailand
    Imprimé en Thaïlande
    <CZR5095-A> E
    Card Remote control
    Télécommande-carte
    ä‡ÚÑËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl
    Owners Manual
    Mode d’emploi
    CD-R320
    <KMMNX> <07H00000>
    PIONEER CORPORATION
    4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU
    TOKYO 153-8654, JAPAN
    äÓÔÓ‡ˆËfl è‡ÈÓÌË
    4-1, å„ÛÓ 1-óÓÏÂ, å„ÛÓ-ÍÛ, íÓÍËÓ
    153-8654, üÔÓÌËfl
    PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
    P.O. Box 1760, Long Beach, California 90801-1540,
    U.S.A.
    TEL: (800) 421-1404
    PIONEER EUROPE NV
    Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele,
    Belgium
    TEL: (0) 3/570.05.11
    PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
    253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
    TEL: 65-6472-7555
    PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
    178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195,
    Australia
    TEL: (03) 9586-6300
    PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
    300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2,
    Canada
    TEL: 1-877-283-5901
    PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de
    C.V.
    Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso
    Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
    TEL: 55-9178-4270
    Français
    Utilisation de la télécommande
    Pointez la télécommande dans la direction de la face
    avant de l’appareil à télécommander.
    Certains appareils ne pourront peut-être pas être
    commandé correctement avec cet télécommande.
    Ne laissez pas la télécommande exposée à des
    températures élevées ou à la lumière directe du
    soleil.
    La télécommande peut ne pas fonctionner correcte-
    ment en lumière directe du soleil.
    Ne laissez pas la télécommande tomber sur le
    plancher, où elle pourrait gêner le bon fonction-
    nement de la pédale de frein ou d’accélérateur. De
    plus, ne laissez pas la télécommande libre dans la
    voiture.
    ATTENTION
    Ne laissez pas cet appareil entrer en contact avec
    des liquides. Un choc électrique pourrait se pro-
    duire. De plus, le contact avec un liquide pourrait
    endommager cet appareil ou entraîner de la fumée
    ou une surchauffe.
    N’utilisez pas cet appareil tandis que vous con-
    duisez le véhicule, faute de quoi vous pourriez
    causer un accident de la circulation.
    Si l’une des anomalies suivantes survient, cessez
    immédiatement d’utiliser l’appareil et consultez le
    revendeur auprès de qui vous avez acquis
    l’appareil:
    L’appareil fume.
    L’appareil émet une odeur inhabituelle.
    Un corps étranger a pénétré dans l’appareil.
    Un liquide a été renversé sur ou dans l’appareil.
    Si vous continuez d’utiliser l’appareil sans prendre
    quelque action corrective que ce soit, l’appareil
    peut être gravement endommagé et cela peut
    entraîner un accident sérieux ou un incendie.
    Ne démontez pas l’appareil, ne le modifiez pas.
    Cela pourrait l’endommager.
    Le niveau de sortie de l’autoradio doit être réglé de
    manière que vous puissiez entendre un bruit
    extérieur à l’habitacle. Si les bruits extérieurs sont
    masqués par ceux de l’autoradio, vous risquez,
    tandis que vous conduisez le véhicule, de commet-
    tre un accident de la circulation.
    Caractéristiques techniques
    Tension d’alimentation ....... 3 V CC
    (Pile au lithium CR2025)
    Dimensions (L × H × P)....... 52 × 94 × 11 mm
    Poids ................................... 35 g (y compris la pile)
    Les caractéristiques et la présentation peuvent être
    modifiées sans avis préalable à fin d’amélioration.
    Italiano
    Utilizzo del telecomando
    Per l’utilizzo, puntare il telecomando nella direzione
    del pannello anteriore.
    Questo telecomando potrebbe non essere in grado
    di controllare alcune unità principali.
    Non conservare il telecomando a temperature
    elevate o in una posizione esposta alla luce solare
    diretta.
    Il telecomando potrebbe non funzionare corretta-
    mente se esposto alla luce solare diretta.
    Non lasciar cadere il telecomando sul fondo della
    vettura, dove potrebbe incastrarsi sotto il pedale del
    freno o dell’acceleratore. Non lasciarlo inoltre mai
    in libera circolazione nella vettura.
    ATTENZIONE
    Impedire che il telecomando vada a contatto con i
    liquidi. Si potrebbero generare infatti scosse elet-
    triche. Esso si potrebbe inoltre danneggiare,
    oppure surriscaldare o emettere fumo.
    Non utilizzare questa unità mentre si è alla guida.
    In caso contrario si potrebbe essere coinvolti in un
    incidente stradale.
    All’eventuale verificarsi di una delle circostanze qui di
    seguito elencate, cessare immediatamente l’utilizzo
    dell’unità e richiedere quindi assistenza al proprio
    rivenditore:
    L’unità emette fumo.
    L’unità emette un odore anomalo.
    Nell’unità è penetrato un corpo estraneo.
    Sull’unità si è versato del liquido, oppure esso è
    penetrato all’interno.
    Continuando ad utilizzare l’unità senza ricorrere ai
    necessari rimedi se ne può causare il danneggia-
    mento, il quale potrebbe altresì condurre ad inci-
    denti gravi o ad un incendio.
    Non smontare né modificare l’unità. Potrebbe
    infatti guastarsi.
    Il volume dell’impianto stereo della vettura
    dovrebbe essere regolato in modo da lasciare udire
    i forti rumori provenienti dall’esterno. Qualora men-
    tre si è alla guida il volume dell’impianto stereo
    copra i rumori prodotti esternamente alla vettura, la
    condizione risultante potrebbe facilitare il coinvolgi-
    mento in un incidente stradale.
    Dati tecnici
    Tensione di alimentazione
    ............................................. 3 V CC
    (Batteria al litio: CR2025)
    Dimensioni (L × A × P) ........ 52 × 94 × 11 mm
    Peso .................................... 35 g (inclusa la batteria)
    Caratteristiche tecniche e design sono soggetti a
    modifiche senza preavviso a causa di migliorie.
    Nederlands
    Afstandsbediening gebruiken
    Wijs met de afstandsbediening in de richting van het
    voorpaneel.
    Sommige hoofdtoestellen werken mogelijk niet
    naar behoren met dit toestel.
    Berg de afstandsbediening niet op plekken met
    hoge temperaturen of in direct zonlicht.
    De afstandsbediening kan minder goed werken in
    direct zonlicht.
    Laat de afstandsbediening niet op de grond vallen,
    omdat hij dan onder het rem- of gaspedaal terecht
    kan komen. Laat de afstandsbediening ook niet los
    in de auto liggen.
    WAARSCHUWIG
    Zorg ervoor dat dit toestel niet in contact komt met
    vloeistoffen. Dit kan namelijk leiden tot elektrische
    schokken. Contact met vloeistoffen kan ook leiden
    tot schade aan dit toestel, rookontwikkeling en
    oververhitting.
    Gebruik dit toestel niet terwijl u de auto bestuurt.
    Dit kan leiden tot verkeersongevallen.
    Wanneer u één van de volgende problemen
    ondervindt, dient u het gebruik van dit toestel
    onmiddellijk te staken en dient u de dealer van wie
    u dit toestel heeft gekocht te raadplegen:
    Er komt rook uit het toestel.
    Er komt een abnormale geur uit het toestel.
    Er is een vreemd voorwerp in het toestel terecht
    gekomen.
    Er is een vloeistof op of in het toestel gemorst.
    Als u het toestel blijft gebruiken zonder deze
    problemen op te lossen, kan het toestel ernstig
    beschadigd raken, hetgeen kan leiden tot een
    ernstig ongeluk of brand.
    Haal dit toestel niet uit elkaar en breng er geen
    wijzigingen in aan. Dit kan storingen veroorzaken.
    Het volume van de geluidsinstallatie in uw auto
    moet zo worden afgesteld dat u harde geluiden van
    buiten uw auto kunt blijven horen. Als u geluiden
    van buiten uw auto niet meer kunt horen vanwege
    het volume van uw geluidsinstallatie, loopt u een
    groter risico om betrokken te raken bij
    verkeersongevallen.
    Technische gegevens
    Stroomvoorziening.............. 3 V gelijkstroom
    (Lithium batterij: CR2025)
    Afmetingen (W × H × D)...... 52 × 94 × 11 mm
    Gewicht ............................... 35 g (inclusief batterij)
    Technische gegevens en ontwerp zijn ter
    productverbetering zonder voorafgaande
    kennisgeving wijzigbaar.
    Information to User
    Alteration or modifications carried out without
    appropriate authorization may invalidate the user's
    right to operate the equipment.
    This device complies with part 15 of the FCC Rules.
    Operation is subject to the following two conditions:
    (1) This device may not cause harmful interference,
    and (2) this device must accept any interference
    received, including interference that may cause
    undesired operation.
Pioneer CD-R320

Precisa de ajuda?

Número de perguntas: 0

Você tem alguma dúvida sobre o Pioneer CD-R320 ou precisa de ajuda? Faça sua pergunta aqui. Forneça uma descrição clara e abrangente do problema e sua pergunta. Quanto mais detalhes você fornecer para seu problema e pergunta, mais fácil será para outros proprietários de Pioneer CD-R320 responderem adequadamente à sua pergunta.

Veja o manual do Pioneer CD-R320 aqui, de graça. Este manual está na categoria Telecomandos e foi avaliado por 1 pessoas com uma média de 6. Este manual está disponível nos seguintes idiomas: Português, Holandês, Inglês, Alemão, France, Espagnol, Italien. Você tem alguma dúvida sobre o Pioneer CD-R320 ou precisa de ajuda?

Pioneer CD-R320 especificações

Marca Pioneer
Modelo CD-R320
Produto Telecomando
EAN 12562881201, 5055325937697
Língua Português, Holandês, Inglês, Alemão, France, Espagnol, Italien
Tipo de arquivo PDF
Design
Compatibilidade DEH-50UB, DEH-5000UB
Cor do produto Preto
Outras características
Tecla de cursor
Alimentação 3V DC
Dimensões do produto (CxLxA) 52 x 11 x 94
Desempenho
Plug and Play
Bateria
Tipo de bateria CR2025
Pesos e dimensões
Peso do produto 35
Largura 11
Altura 94
Comprimento 52
null
Requisitos do sistema
Necessário USB
Conteúdo da embalagem
Pilhas incluídas

Manuais de produtos relacionados

Telecomando Pioneer

Utilizamos cookies para assegurar que lhe fornecemos a melhor experiência na nossa página web. Se continuar a utilizar esta página pressupomos que está feliz por a utilizar.

Ler mais