See the User’s Manual for further instructions for installation and adjustment. / Reportez-vous au manuel de l’utilisateur pour obtenir des instructions supplémentaires sur l’installation et le réglage.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the
HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing
LLC in the United States and other countries.
生产企业(TSEC):天津三星电子有限公司
地址(TSEC):天津市西青区津港公路微电子工业区微四路
生产企业(DONGYU):中山东域电子有限公司
地址(DONGYU):广东省中山市东区中山五路嘉华电子城内A栋3-4楼
English
1POWER button
Power on the product.
If you press the [
] button when the product is turned on, the control
menu will be displayed.
To exit the OSD menu, press and hold the panel key for at least one
second.
2</>button(u / d)
Move to the upper or lower menu. You can also adjust the value of an option.
3
/
button (l / r)
Move to the left or right menu. You can adjust the volume by moving the
panel key left or right when the control menu is not displayed.
4Remote Control Sensor
To control the remote control in front of the product, lower the remote
control sensor in the direction of the arrow.
Bahasa Indonesia
1Tombol Daya
Menghidupkan produk.
Jika Anda menekan tombol [
] saat produk menyala, menu kontrol akan
ditampilkan.
Untuk keluar dari menu OSD, tekan dan tahan kunci panel selama
setidaknya satu detik.
2</>tombol(u / d)
Menggerakkan menu ke atas atau ke bawah. Anda juga dapat menye-
suaikan nilai suatu pilihan.
3
/
tombol (l / r)
Menggerakkan menu ke kiri atau ke kanan. Anda dapat menyesuaikan
volume dengan menggerakkan kunci panel ke kiri atau kanan saat menu
kontrol ditampilkan.
4 Sensor remote control
Untuk mengendalikan remote control di depan produk, rendahkan sensor
remote control searah anak panah.
Français
1Bouton d’alimentation
Allume l’appareil.
Si vous appuyez sur le bouton [
] alors que l’appareil est allumé, le
menu de commande s’affiche.
Pour quitter le menu OSD, appuyez sur le bouton du panneau et
maintenez-le enfoncé pendant au moins une seconde.
2</>bouton(u / d)
Passez au menu supérieur ou au menu inférieur. Vous pouvez aussi
ajuster la valeur d’une option.
3
/
bouton (l / r)
Passez au menu de gauche ou au menu de droite. Vous pouvez régler le
volume en bougeant le bouton du panneau vers la gauche ou la droite si
le menu de commande n’est pas affiché.
4Capteur de la télécommande
Pour contrôler la télécommande en face du produit, abaissez le capteur
de la télécommande en direction de la flèche.
Deutsch
1Netzschalter
Einschalten des Geräts.
Wenn Sie die Taste [
] drücken, während das Gerät eingeschaltet ist,
wird das Steuerungsmenü geöffnet.
Drücken Sie zum Schließen des OSD-Menüs die Steuerungstaste mindes-
tens 1 Sekunde.
2</>taste(u / d)
Geht zum oberen oder unteren Menü. Sie können damit auch den Wert
einer Option ändern.
3
/
taste (l / r)
Geht zum linken oder rechten Menü. Sie können die Lautstärke ändern,
indem Sie die Steuerungstaste nach links oder rechts bewegen, während
das Steuerungsmenü nicht angezeigt wird.
4Fernbedienungssensor
Zur Regulierung der Fernbedienung an der Vorderseite des Produkts
schieben Sie den Fernbedienungssensor in Richtung des Pfeils.
Magyar
1Bekapcsoló gomb
Kapcsolja be a készüléket.
Ha megnyomja a [
] gombot a készülék bekapcsolt állapotában, akkor
megjelenik a vezérlő menü.
A képernyő menüből való kilépéshez nyomja meg és tartsa lenyomva a
panel gombot legalább egy másodpercig.
2</>gomb(u / d)
Lépjen a felső vagy az alsó menüre. Módosíthatja az egyes opciók értékét is.
3
/
gomb (l / r)
Lépjen a jobb vagy a bal oldali menüre. Módosíthatja a hangerőt a
panel gomb jobbra vagy balra mozdításával, ha a vezérlő menü nincsen
megjelenítve.
4Távirányító érzékelő
A távirányító használatához a készülék előtt, süllyessze le a távirányító
érzékelőjét a nyíl irányában.
Italiano
1tasto Power
Accende il prodotto.
Se si preme il tasto [
] mentre il prodotto è acceso, verrà visualizzato il
menu di controllo.
Per uscire dal menu OSD, tenere premuto il tasto del pannello per almeno
un secondo.
2</>tasto(u / d)
Consente di spostarsi al menu superiore o inferiore. nonché di regolare il
valore di un’opzione.
3
/
tasto (l / r)
Consente di spostarsi al menu di sinistra o destra. Quando il menu di
controllo non è visualizzato, è possibile regolare il volume spostando il
tasto del pannello verso sinistra o destra.
4Sensore del telecomando
Per utilizzare il telecomando davanti al prodotto, abbassare il sensore di
tale dispositivo in direzione della freccia.
Казақ
1Қуат түймешігі
Құрылғыны іске қосыңыз.
Құрылғы қосулы кезде [
] түймесі қосылған басқару мəзірі
көрсетіледі.
OSD мəзірінен шығу үшін тақта пернесін кемінде бір секунд басып
тұрыңыз.
2</>түймешік (u / d)
Жоғарғы немесе төменгі мəзірге жылжыңыз. Параметр мəнін
реттеуіңізге болады.
3
/
түймешік (l / r)
Сол жақ немесе оң жақ мəзірге жылжыңыз. Басқару мəзірі
көрсетілмейтін кезде тақта пернесін солға немесе оңға жылжыту
арқылы дыбыс қаттылығын реттеуге болады.
4Қашықтан басқару датчигі
Қашықтан басқару пультін өнімнің алдында басқару үшін қашықтан
басқару пультінің сенсорын көрсеткі бағытында төмендетіңіз.
Polski
1Przycisk zasilania
Uruchomienie produktu.
Naciśnięcie przycisku [
], gdy urządzenie jest włączone spowoduje
wyświetlenie menu sterowania.
Aby wyjść z menu ekranowego, należy nacisnąć przycisk panelu i
przytrzymać go przez przynajmniej jedną sekundę.
2</>przycisk(u / d)
Wybór wyższej lub niższej opcji menu. Te przyciski umożliwiają również
zmianę wartości opcji.
3
/
przycisk (l / r)
Wybór opcji menu po lewej lub prawej stronie. Gdy menu sterowania
nie jest wyświetlane, naciśnięcie prawego lub lewego przycisku panelu
umożliwia dostosowanie głośności.
4Czujnik pilota
Aby użyć pilota, należy obniżyć czujnik znajdujący się z przodu ekranu w
kierunku wskazanym przez strzałkę.
Português
1Botão de alimentação
Liga o produto.
Se premir o botão [
] quando o produto está ligado, o menu de controlo
será apresentado.
Para sair do menu OSD, prima e mantenha premida a tecla do painel
durante, pelo menos, um segundo.
2</>botão(u / d)
Para deslocar para o menu superior ou inferior. Pode também ajustar o
valor de uma opção.
3
/
botão (l / r)
Para deslocar para o menu esquerdo ou direito. Pode ajustar o volume,
deslocando a tecla do painel para a esquerda ou para a direita, quando o
menu de controlo não está apresentado.
4Sensor do telecomando
Para usar o telecomando em frente ao produto, baixe o sensor do teleco-
mando na direcção da seta.
Русский
1кнопка питания
Включение питания устройства.
Если нажать кнопку [
] , когда изделие включено, отображается
меню управления.
Чтобы выйти из экранного меню, нажмите клавишу панели и
удерживайте ее нажатой не менее одной секунды.
2</>Кнопка(u / d)
Переход в меню вверх или вниз. Можно изменять значение
параметра.
3
/
Кнопка (l / r)
Переход в меню влево или вправо. Можно регулировать громкость,
нажимая клавишу панели слева или справа, когда меню управления
не отображается.
4Датчик пульта дистанционного управления
Для управления с помощью пульта дистанционного управления,
находясь перед лицевой частью изделия, опустите датчик пульта в
направлении, указанном стрелкой.
Español
1Botón de encendido
Encender el producto.
Si pulsa el botón [
] mientras el producto está encendido, se mostrará el
menú de control.
Para salir del menú OSD, mantenga pulsada la tecla del panel durante al
menos un segundo.
2</>Botón(u / d)
Moverse al menú superior o inferior. También puede ajustar el valor de una opción.
3
/
Botón (l / r)
Moverse al menú izquierdo o derecho. Puede ajustar el volumen
moviendo a izquierda o derecha la tecla del panel siempre que no esté
mostrándose el menú de control.
4Sensor de mando a distancia
Para ajustar el control remoto en la parte frontal del producto, baje el
sensor de control remoto en la dirección de la flecha.
Svenska
1Strömknapp
Slå på produkten.
Om du trycker på knappen [
] när produkten är påslagen visas kontroll-
menyn.
Du stänger skärmmenyn genom att trycka och hålla in panelknappen
under minst en sekund.
2</>Knapp(u / d)
Gå till den övre eller lägre menyn. Du kan också ändra värdet för ett alternativ.
3
/
Knapp (l / r)
Gå till vänster eller höger meny. Du kan ställa in volymen genom att gå åt
vänster eller höger med panelknappen när kontrollmenyn inte visas.
4Fjärrkontrollssensor
Använd fjärrkontrollen mot produktens framsida genom att sänka
fjärrkontrollsensorn i pilens riktning.
Türkçe
1Güç düğmesi
Ürünü açın.
Ürün açıkken [
] düğmesine bastığınızda kontrol menüsü görüntülenir.
OSD menüsünden çıkmak için panel düğmesini en az bir saniye basılı
tutun.
2</>Düğme(u / d)
Bir üst veya alt menüye gider. Bir seçeneğin değerini ayarlamak için de
kullanabilirsiniz.
3
/
Düğme (l / r)
Soldaki veya sağdaki menüye gider. Kontrol menüsü görüntülenmiyorken
panel düğmesini sola veya sağa hareket ettirerek ses seviyesini de
ayarlayabilirsiniz.
4Uzaktan kumanda sensörü
Uzaktan kumandayı ürünün önünde kontrol etmek için uzaktan kumanda
Você tem alguma dúvida sobre o Samsung DE46C ou precisa de ajuda? Faça sua pergunta aqui. Forneça uma descrição clara e abrangente do problema e sua pergunta. Quanto mais detalhes você fornecer para seu problema e pergunta, mais fácil será para outros proprietários de Samsung DE46C responderem adequadamente à sua pergunta.
Sobre a Samsung DE46C
+3
Veja o manual do Samsung DE46C aqui, de graça. Este manual está na categoria Monitores e foi avaliado por 1 pessoas com uma média de 8.4. Este manual está disponível nos seguintes idiomas: Portugees, Engels, Duits, Frans, Chinees. Você tem alguma dúvida sobre o Samsung DE46C ou precisa de ajuda? Faça a sua pergunta aqui
Abaixo, encontrará as perguntas mais frequentes sobre Samsung DE46C .
Quais dimensões da tela meu Monitor possui?
O tamanho do seu Monitor é geralmente expresso em polegadas, sendo que 1 polegada é 2,54 centímetros. O tamanho é relativo à diagonal do seu Monitor, então você mede a tela do canto inferior esquerdo para o canto superior direito.
O que é HDMI?
HDMI significa Interface multimídia de alta definição. Um cabo HDMI é usado para transportar sinais de áudio e vídeo entre dispositivos.
Utilizamos cookies para assegurar que lhe fornecemos a melhor experiência na nossa página web. Se continuar a utilizar esta página pressupomos que está feliz por a utilizar.