Samsung SyncMaster ME65B

Manual de instruções Samsung SyncMaster ME65B

(1)
  • See the User’s Manual for further instructions for installation and adjustment.
    Français
    Reportez-vous au manuel de l’utilisateur pour obtenir des instructions supplémentaires sur
    l’installation et le réglage.
    www.samsung.com
    English
    For contact details of customer service center, refer to the "Contact SAMSUNG WORLD-
    WIDE" section in the User Manual.
    Казақ
    Тұтынушыларға қызмет көрсету орталығының байланыс ақпараты туралы толық
    деректерді пайдаланушы нұсқаулығының «SAMSUNG WORLDWIDE компаниясымен
    байланыс» бөлімінен қараңыз.
    Türkçe
    Müşteri servis merkezinin iletişim bilgileri için, kullanım kılavuzunda “SAMSUNG WORLD-
    WIDE ile iletişim” bölümüne bakın.
    Bahasa Indonesia
    Untuk informasi rinci tentang kontak pusat layanan pelanggan, lihat bagian “Hubungi
    SAMSUNG WORLDWIDE” di panduan pengguna.
    Polski
    Aby poznać dalsze informacje na temat serwisu obsługi klienta, zapoznaj się z sekc
    „Kontakt z SAMSUNG WORLDWIDE” w instrukcji obsługi.
    日本語
    お客様サービス センターのお問い合わせ先情報については、ユーザー ガイドの「問い合わせ
    先 SAMSUNG WORLDWIDE」セクションを参照してください。
    Français
    Pour obtenir les coordonnées du service clientèle, reportez-vous à la section "Contactez
    SAMSUNG WORLDWIDE" dans le manuel d'utilisation.
    Português
    Para obter mais informações de contacto do centro de assistência ao cliente, consulte a
    secção "Contactar a SAMSUNG WORLDWIDE" no manual do utilizador.
    简体中文
    有关客户服务中心的详细联系信息,请参阅用户指南的“联系全球三星公司”部分。
    Deutsch
    Die Kontaktinformationen des Kundendienstcenters finden Sie im Abschnitt „Kontakt zu
    SAMSUNG WORLDWIDE“ des Benutzerhandbuchs.
    Русский
    Контактные данные для обращения в центр обслуживания клиентов см. в разделе
    руководства пользователя “Обращение в SAMSUNG WORLDWIDE”.
    繁體中文
    如需聯絡客戶服務中心的詳細資訊,請參閱使用者指南中的「聯絡全球 SAMSUNG」一節。
    Magyar
    Az ügyfélszolgálat elérhetősége az útmutató „Vegye fel a kapcsolatot a SAMSUNG WORLD-
    WIDE ügyfélszolgálattal” című részben található.
    Español
    Para saber los detalles de contacto del centro de atención al cliente, consulte el apartado
    “Contact SAMSUNG WORLDWIDE” del manual del usuario.
    한국어
    서비스 센터 연락처는 사용자 설명서의 서비스센터 안내를 참고하세요.
    Italiano
    Per contattare il Customer Service Center, vedere la sezione “Contatta SAMSUNG WORLD-
    WIDE” riportata sulla guida dell’utente.
    Svenska
    För kontaktdetaljer gällande kundtjänst, se avsnittet “Kontakta SAMSUNG WORLDWIDE”
    i bruksanvisningen.
    ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
    ﻢﺴﻗ ﻊﺟﺍﺭ ،ءﻼﻤﻌﻟﺍ ﺔﻣﺪﺧ ﺰﻛﺮﻤﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ
    .ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺪﺑ ﺩﺭﺍﻮﻟﺍ "SAMSUNG WORLDWIDE ـﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ"
    Quick Setup Guide
    Guide d’installation rapide
    Unpacking Your Monitor
    Français
    Déballage de votre moniteur
    English
    Unpack the product and check if all of the following contents
    have been included.
    If any items are missing, contact your dealer.
    Store thepackaging box in case you need to move the product
    at a later stage.
    Казақ
    Құрылғының бумасын шешіп, төмендегі бөлшектерінің
    барлығы бар екенін тексеріп алыңыз.
    Егер элементтердің біреуі жоқ болса, дилеріңізге
    хабарласыңыз.
    Құрылғының орам қорабын кейініректе тасу үшін қажет
    болған жағдайда қолдану үшін сақтап қойыңыз.
    Русский
    Распакуйте устройство и проверьте комплект поставки.
    Если какой-либо элемент комплекта отсутствует,
    обратитесь к торговому представителю.
    Сохраните упаковку, если она может пригодиться при
    транспортировке устройства в будущем.
    Türkçe
    Ürünü paketinden çıkarın ve aşağıdaki parçaların pakette olup olmadığını
    kontrol edin.
    Eksik parça varsa satıcınıza başvurun.
    Ürünü daha sonra taşırken lazım olacağından, paketlendiği kutuyu saklayın.
    Bahasa Indonesia
    Buka kemasan produk dan periksa apakah semua isi berikut ini
    telah disertakan.
    Jika ada barang yang tidak disertakan, hubungi penyalur Anda.
    Simpan kotak kemasan seandainya di masa mendatang Anda
    perlu memindahkan produk.
    Символ Кедендік одақтың 005/2011 техникалық
    регламентіне сəйкес қолданылады жəне осы
    өнімнің қаптамасын екінші рет пайдалануға
    арналмағанын жəне жоюға жататынын
    көрсетеді. Осы өнімнің қаптамасын азық-түлік
    өнімдерін сақтау үшін пайдалануға тыйым
    салынады.
    Символ қаптаманы жою мүмкіндігін көрсетеді.
    Символ сандық код жəне/немесе əріп белгілері
    түріндегі қаптама материалының белгісімен
    толықтырылуы мүмкін.
    Символ «не для пищевой продукции»
    применяется в соответствие с техническим
    регламентом Таможенного союза «О
    безопасности упаковки» 005/2011 и указывает
    на то, что упаковка данного продукта не
    предназначена для повторного использования
    и подлежит утилизации. Упаковку данного
    продукта запрещается использовать для
    хранения пищевой продукции.
    Символ «петля Мебиуса» указывает на
    возможность утилизации упаковки. Символ
    может быть дополнен обозначением материала
    упаковки в виде цифрового и/или буквенного
    обозначения.
    日本語
    製品を開し、以下の内容がべて含まれてることを確認しま
    不足してる品目がある場合は、販売店に問い合わせくださ
    製品を運ぶときに必要になりますので、梱包されていた箱は保管しておいてくだ
    さい。
    * 付属の電源コードセットは本製品のみにご使用ください。
    他の電気機器には使用しないでください。
    Français
    Déballez l’appareil et vérifiez si vous disposez bien des éléme
    nts suivants.
    Le cas échéant, contactez votre revendeur.
    Entreposez l’emballage d’origine au cas où vous devriez démé-
    nager l’appareil ultérieurement.
    简体中文
    拆开产品包装,检查是否有以下物件。
    如果缺少任何物品,请与您的经销商联系。
    保存包装盒,以免日后需要搬移产品。
    Deutsch
    Packen Sie das Gerät aus und prüfen Sie, ob alle nachfolgend auf-
    geführten Gegenstände mitgeliefert wurden.
    Falls Komponenten fehlen sollten, setzen Sie sich bitte mit dem
    Händler in Verbindung.
    Bewahren Sie die Verpackung auf, falls Sie das Produkt zu einem
    späteren Zeitpunkt einmal transportieren müssen.
    繁體中文
    打開包裝檢查以下物件是否齊全。
    若發現任何物品遺失,請聯絡經銷商。
    儲存包裝盒以備後用。
    Magyar
    Csomagolja ki a terméket, és ellenőrizze, hogy a csomag
    tartalmazza-e a következő tartozékok mindegyikét.
    Ha bármelyik tartozék hiányzik, forduljon a
    márkakereskedőhöz.
    Őrizze meg a csomagolás dobozát későbbi szállítás esetére.
    Polski
    Rozpakuj urządzenie i sprawdź, czy są dostępne wszystkie
    poniższe elementy.
    W przypadku braku którejkolwiek części należy skontaktować
    się ze sprzedawcą. .
    Opakowanie należy zachować na przys złość, gdyby koniec-
    zne było przeniesienie urządzenia.
    Español
    Desembale el producto y compruebe que no falte ninguna
    de las piezas siguientes.
    Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor.
    Conserve la caja de embalaje por si más adelante debe
    volver a trasladar el producto.
    한국어
    제품의 포장을 풀고, 모든 구성품이 있는지 확인하세요.
    누락된 구성품이 있으면 구입한 대리점으로 연락해 주세요.
    포장상자는 나중에 이동할 경우를 대비하여 보관하세요.
    Italiano
    Disimballare il prodotto e verificare che tutte le parti siano
    presenti.
    Se qualsiasi componente dovesse risultare mancante, contat-
    tare il rivenditore.
    Conservare gli imballi in caso sia necessario spo-stare succes-
    sivamente il prodotto.
    Português
    Tire o produto da embalagem e verifique se todos os con-
    teúdos seguintes foram incluídos.
    Se faltar algum acessório, contacte o seu revendedor.
    Guarde a caixa para o caso de ter de transportar o produto
    posteriormente.
    Svenska
    Packa upp produkten och kontrollera att följande finns med.
    Kontakta din återförsäljare om det saknas något.
    Spara emballaget om du skulle behöva flytta produkten
    senare.
    ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
    .ﺎﻬﻠﺧﺍﺩ ﺓﺩﻮﺟﻮﻣ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﻛ ﻥﺃ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺗﻭ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺓﻮﺒﻋ ﻍﺮﻓﺃ
    ﻖﺣﻻ ﺖﻗﻭ ﻲﻓ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻞﻘﻨﻟ ﻚﺟﺎﻴﺘﺣﺍ ﻦﻴﺤﻟ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﺑ ﻆﻔﺘﺣﺍ
    .ﻚﻟ ﻊﺑﺎﺘﻟﺍ ﻉﺯﻮﻤﻟﺎﺑ ﻞﺼﺗﺍ ،ﺮﺼﻨﻋ ﻱﺃ ﺪﻘ
    ُ
    ﻓ ﺍﺫﺇ
    MENU
    SOURCE
    +
    -
    POWER
    POWER
    Control Panel
    Français
    Panneau de configuration
    English
    1 SOURCE E
    Selects the input source that an external device is connected to.
    2 MENU m
    Opens the on-screen menu and exits from the menu. Also use to exit the OSD
    menu or return to the previous menu.
    3 Move L / Volume
    (This multi-functional button offers the following two functions.)
    Moves from one menu item to another horizontally or adjusts selected menu
    values. Adjusts the audio volume.
    4 Move U
    (This multi-functional button offers the following two functions.)
    Moves from one menu item to another vertically or adjusts selected menu
    values.
    5 Power P
    Use this button for turning the Display on and off.
    6 Remote sensor
    Receives signals from the remote.
    To control the remote control in front of the product, lower the remote control
    sensor in the direction of the arrow.
    Keep the area between the remote sensor and remote control obstacle-free.
    Bahasa Indonesia
    1 SOURCE E
    Memilih sumber input perangkat eksternal.
    2 MENU m
    Membuka menu pada layar dan keluar dari menu tersebut. Juga dapat digu-
    nakan untuk keluar menu dari OSD atau kembali ke menu sebelumnya.
    3 Move L / Volume suara
    (Tombol multi-fungsi ini menawarkan dua fungsi berikut.)
    Berpindah dari satu item menu ke item menu lain secara horisontal atau
    mengatur nilai menu yang dipilih. Mengatur volume suara.
    4 Move U
    (Tombol multi-fungsi ini menawarkan dua fungsi berikut.)
    Berpindah dari satu item menu ke item menu lain secara horisontal atau
    mengatur nilai menu yang dipilih.
    5 Daya P
    Gunakan tombol ini untuk menyalakan atau mematikan Layar.
    6 Sensor remote control
    Menerima sinyal dari remote.
    Untuk mengendalikan remote control di depan produk, rendahkan sensor
    remote control searah anak panah.
    Pastikan area antara sensor remote dan remote control tidak terhalang.
    Français
    1 SOURCE E
    Permet de sélectionner la source d'entrée à laquelle un périphérique externe
    est connecté.
    2 MENU m
    Permet d'ouvrir le menu à l'écran et de quitter le menu. Sert aussi à quitter le
    menu OSD ou à revenir au menu précédent.
    3 Move L / Volume
    (Ce bouton multifonction offre les deux fonctions suivantes.)
    Permet de passer d'un élément de menu à un autre de manière verticale, ou
    de régler des valeurs de menu sélectionnées. Règle le volume audio.
    4 Move U
    (Ce bouton multifonction offre les deux fonctions suivantes.)
    Permet de passer d'un élément de menu à un autre de manière horizontale,
    ou de régler des valeurs de menu sélectionnées.
    5 Alimentation P
    Utilisez ce bouton pour mettre l'écran sous et hors tension.
    6 Capteur de la télécommande
    Reçoit les signaux de la télécommande.
    Pour contrôler la télécommande en face du produit, abaissez le capteur de la
    télécommande en direction de la flèche.
    Veillez à ce qu'aucun obstacle ne se trouve entre le capteur de télécommande
    et la télécommande.
    Deutsch
    1 SOURCE E
    Wählt die Eingangsquelle aus, an der ein externes Gerät angeschlossen ist.
    2 MENU m
    Öffnet bzw. schließt das OSD-Menü. Auch zu verwenden, um das OSD-Menü
    zu schließen oder zum vorherigen Menü zurückzukehren.
    3 Move L / Lautstärke
    (Diese multifunktionale Taste bietet die folgenden zwei Funktionen.)
    Bewegt sich vertikal zwischen Menüpunkten oder passt Werte des aus-
    gewählten Menüs an. Mit diesen Tasten bestimmen Sie die Audiolautstärke.
    4 Move U
    (Diese multifunktionale Taste bietet die folgenden zwei Funktionen.)
    Drücken Sie diese Taste, um vertikal von einem Menübefehl zum nächsten zu
    wechseln oder die Werte für das ausgewählte Menü anzupassen.
    5 Netzschalter P
    Schaltet den Bildschirm ein bzw. aus.
    6 Fernbedienungssensor
    Empfang der Signale von der Fernbedienung.
    Zur Regulierung der Fernbedienung an der Vorderseite des Produkts schieben
    Sie den Fernbedienungssensor in Richtung des Pfeils.
    Halten Sie den Bereich zwischen dem Fernbedienungssensor und der Fernbe-
    dienung hindernisfrei.
    Magyar
    1 SOURCE E
    A bemeneti jelforrás kiválasztása, amelyhez a külső eszköz csatlakoztatva van.
    2 MENU m
    A képernyőmenü megnyitása és kilépés a menüből. Ezenkívül kilépés a
    képernyőmenüből illetve visszalépés az előző menüre.
    3 Move L / Hangerő
    (Ez a többfunkciós gomb az alábbi két funkciót teszi lehetővé.)
    Függőleges lépkedés az egyik menüelemtől a másikig, illetve a kijelölt menük
    értékeinek módosítása. A hangerő beállítása.
    4 Move U
    (Ez a többfunkciós gomb az alábbi két funkciót teszi lehetővé.)
    Vízszintes lépkedés az egyik menüelemtől a másikig, illetve a kijelölt menük
    értékeinek módosítása.
    5 Tápellátás P
    Ez a gomb a kijelző be és kikapcsolására használható.
    6 Távirányító érzékelője
    Jelek fogadása a távirányítótól.
    A távirányító használatához a készülék előtt, süllyessze le a távirányító
    érzékelőjét a nyíl irányában.
    Tartsa szabadon a távirányító és az érzékelője közötti területet.
    Italiano
    1 SOURCE E
    Seleziona la sorgente di ingresso alla quale è collegato il dispositivo esterno.
    2 MENU m
    Consente di aprire il menu a schermo e di uscire dal menu. Viene utilizzato
    inoltre per uscire dal menu a schermo o per tornare al menu precedente.
    3 Move L / Volume
    (Questo tasto multifunzionale offre le due seguenti funzioni.)
    Consente di spostarsi verticalmente da una voce di menu all’altra o di regolare
    i valori di menu selezionati. Menyesuaikan volume audio.
    4 Move U
    (Questo tasto multifunzionale offre le due seguenti funzioni.)
    Consente di spostarsi orizzontalmente da una voce di menu all’altra o di rego-
    lare i valori di menu selezionati.
    5 Alimentazione P
    Utilizzare questo tasto per accendere e spegnere il display.
    6 Sensore telecomando
    Menerima sinyal dari remote control.
    Per utilizzare il telecomando davanti al prodotto, abbassare il sensore di tale
    dispositivo in direzione della freccia.
    Mantenere l’area tra il sensore remoto e il telecomando priva di ostacoli.
    Svenska
    1 SOURCE E
    Välj den ingångskälla som den externa enheten är ansluten till.
    2 MENU m
    Öppnar skärmmenyn och stänger den. Används även för att stänga OSD-menyn
    eller återgå till föregående meny.
    3 Move L / Volymknappen
    (Denna flerfunktionsknapp har följande två funktioner.)
    Går från ett menyalternativ till ett annat horisontellt eller justerar valda
    menyvärden. Justera ljudvolymen.
    4 Move U
    (Denna flerfunktionsknapp har följande två funktioner.)
    r fn ett menyalternativ till ett annat vertikalt eller justerar valda menyvärden.
    5 Strömbrytare P
    Använd den här knappen när du vill slå på och stänga av produkten.
    6 Sensor för fjärrkontrollen
    Tar emot signaler från fjärrkontrollen
    Använd fjärrkontrollen mot produktens framsida genom att sänka fjärrkon-
    trollsensorn i pilens riktning.
    Håll området mellan fjärrsensorn och fjärrkontrollen hindersfritt.
    Türkçe
    1 SOURCE E
    Harici bir cihazın bağlı olduğu giriş kaynağını seçer.
    2 MENU m
    Ekran menüsünü açar ve menüden çıkar. Aynı zamanda OSD menüsünden
    çıkmak ya da bir önceki menüye dönmek için de kullanılır.
    3 Move L / Ses
    (Bu çok işlevli düğme, iki işlev sağlar.)
    Bir menü öğesinden diğerine yatay olarak hareket eder veya seçilen me
    değerlerini ayarlar.
    4 Move U
    (Bu çok işlevli düğme, iki işlev sağlar.)
    Bir menü öğesinden diğerine dikey olarak hareket eder veya seçilen menü
    değerlerini ayarlar.
    5 Güç düğmesi P
    Bu düğmeyi ürünü açıp kapatmak için kullanın.
    6 Uzaktan Kumanda Algılayıcısı
    Uzaktan kumanda sensörü ve uzaktan kumanda arasındaki alanda engel
    olmamasına dikkat edin.
    Uzaktan kumandayı ürünün önünde kontrol etmek için uzaktan kumanda sen-
    sörünü ok yönünde düşürün.
    Uzaktan kumanda sensörü ve uzaktan kumanda arasındaki alanda engel
    olmamasına dikkat edin.
    日本語
    1 SOURCE E
    外部機器が接続されている入力ソースを選択します。
    2 MENU m
    オンスクリーン メニューを開いて、メニューを閉じます。 また、OSD メニューを閉じた
    り、前のメニューに戻るためにも使用します。
    3 Move L / Volume
    (このマルチ機能ボタンは、以下の 2 つの機能を提供します。)
    メニュー アイテム間を上下に移動したり、選択したメニューの値を調整します。 音声
    の音量を調整します。
    4 Move U
    (このマルチ機能ボタンは、以下の 2 つの機能を提供します。)
    メニュー アイテム間を左右に移動したり、選択したメニューの値を調整します。
    5 電源 P
    ディスプレイのオン / オフを切り替えるために使用します。
    6 リモートセンサー
    リモコンからの信号を受信します。
    本製品の前面でリモコンを操作するには、リモコン センサーを矢印の方向 に下げます。
    リモートセンサーとリモコンの間に、障害物のない状態を維持してください。
    简体中文
    1 SOURCE E
    选择与外部设备相连的输入源。
    2 MENU m
    打开屏幕菜单以及从该菜单中退出,也可用于退出 OSD 菜单或返回到上一菜单。
    3 Move L / Volume
    (此多功能按钮提供以下两种功能。)
    一个水平另一项,整选值,频音
    4 Move U
    (此多功能按钮提供以下两种功能。)
    从一个菜单项垂直移动到另一个菜单项,或者调整选定的菜单值。
    5 电源 P
    此按钮用于打开和关闭显示设备。
    6 遙控感測器
    从遥控器接收信号。
    要在产品前方使用遥控器,请沿箭头方向降低遥控传感器。
    在遥控传感器和遥控器之间不要放置任何障碍物。
    繁體中文
    1 SOURCE E
    選擇外部裝置所連接的輸入訊號源。
    2 MENU m
    開啟螢幕功能表與離開功能表,亦用於結束 OSD 功能表或返回上一個功能表。
    3 Move L / Volume
    (這個多功能按鈕具有下列兩種功能。)
    從一個功能表項目水平移至另一個功能表項目,或者調整選擇的功能表值,調
    整音訊音量。
    4 Move U
    (這個多功能按鈕具有下列兩種功能。)
    從一個功能表項目垂直移至另一個功能表項目,或者調整選擇的功能表值。
    5 電源 P
    使用此按鈕可開啟或關閉顯示器。
    6 遙控器感應窗
    接收遙控器的訊號。
    若要控制產品前面的遙控器,請朝箭頭所示方向降低遙控感測器。
    遙控感測器與遙控器之間的區域需保持淨空。
    한국어
    1 SOURCE E 버튼
    외부 입력을 선택합니다.
    2 MENU m 버튼
    메뉴 화면 을 켜거나 끕니다. 메뉴 화면이 켜져 있을 때는 이전 항목으
    되돌아 갑니다.
    3 좌 / 우 L / 음량 버튼
    음량을 조절합니다. 메뉴 화면이 켜져 있을 때는 메뉴를 좌우로 이동하거나,
    설정 값을 조정합니다.
    4 상 / 하 U 버튼
    메뉴 화면이 켜져 있을때 메뉴를 상하로 이동합니다.
    5 전원 P 버튼
    제품을 켜거나 끕니다.
    6 리모컨 센서
    리모컨으로 리모컨 수신부를 향하여 버튼을 누르면 동작합니다.
    리모컨 수신기를 화살표 방향으로 내리면 제품 앞쪽에서 리모컨 조작이 가능합니다.
    리모컨이 동작되는 같은 공간 안에서 본 제품과 함께 다른 제품을 사용시에는 리모컨
    코드(주파수)의 간접 현상으로 오동작을 유발할 수 있습니다.
    ﺔﻴﺑﺮﻌﻟ
    E SOURCE ﺭﺰﻟﺍ 1
    .ﻪﺑ ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺯﺎﻬﺟ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﺪﻳﺪﺤﺗ
    m
    MENU ﺭﺰﻟﺍ 2
    ﺮﻬﻈﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺝﻭﺮﺨﻠﻟ ﺎ
    ً
    ﻀﻳﺃ ﺭﺰﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻚﻨﻜﻤﻳ ﺎﻤﻛ ،ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺝﻭﺮﺨﻟﺍﻭ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻬﻈﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ
    .ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﺩﻮﻌﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ
    Volume ﺭﺰﻟﺍ / L Move 3
    (.ﻦﻴﺘﻴﺗﻵ ﻦﻴﺘﻔﻴﻇﻮﻟﺍﺎﻣﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺭﺰﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺪﻘﻳ)
    .ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻂﺒﺿ .ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻭﺃ ﺎ
    ً
    ﻴﺳﺃﺭ ﺮﺧﺃ ﺮﺼﻨﻋ ﻰﻟﺇ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺪﺣﺃ ﻦﻣ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ
    U Move
    ﺭﺰﻟﺍ
    4
    (.ﻦﻴﺘﻴﺗﻵﺍ ﻦﻴﺘﻔﻴﻇﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺭﺰﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺪﻘﻳ
    )
    .ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻭﺃ ﺎ
    ً
    ﻴﻘﻓﺃ ﺮﺧﺃ ﺮﺼﻨﻋ ﻰﻟﺇ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺪﺣﺃ ﻦﻣ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ
    P Power ﺭﺰﻟﺍ 5
    .ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺰﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ
    ﺪﻌ
    ُ
    ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍﺪﺣﻭ ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ 6
    .ﺪﻌ
    ُ
    ﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻦﻣ ﺓﺭﺩﺎﺼﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺷﻹﺍ ﻲﻘﻠﺗ
    .ﻢﻬﺴﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ﺪﻌ
    ُ
    ﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﺾﻔﺨﺑ ﻢﻗ ،ﺞﺘﻨﻤﻠﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﻬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻌ
    ُ
    ﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ
    .ﻖﺋﺍﻮﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺧ ﺪﻌ
    ُ
    ﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭﻭ ﺪﻌ
    ُ
    ﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ ﻦﻴﺑ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ءﻼﺧﺇ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ
    Quick Setup Guide
    Guide d’installation rapide
    Warranty Card
    (Not available in all
    locations)
    Carte de garantie
    (Non disponible partout)
    User Manual
    Manuel de l’utilisateur
    Monitor
    Moniteur
    MagicInfo Lite Edition
    Software CD
    CD du logiciel de MagicInfo Lite
    Edition
    RS232C IN Adapter
    Adaptateur RS232C IN
    Power cord
    Cordon
    d’alimentation
    +
    +
    -
    -
    Remote Control
    Télécommande
    Batteries (Not available in all
    locations)
    Piles (Non disponible partout)
    D-SUB cable
    Câble D-SUB
    AV/Component Adapter
    Adaptateur AV/de
    composant
    RS232C OUT
    Adapter
    Adaptateur RS232C
    OUT
    Holder-Ring (4EA)
    Anneau de maintien (4EA)
    Holder-Wire stand
    Serre-câble de maintien
    BN68-03728E-04
    English
    The RS232C adapter can be used to connect to another monitor
    using the D-SUB (9-pin) type RS232C cable. Ensure you connect
    each of the adapters to the correct RS232C IN or OUT port on
    the product.
    Русский
    Для подключения другого монитора можно использовать
    адаптер RS232C с 9-контактным кабелем RS232C типа D-SUB.
    Убедитесь в правильном подключении каждого адаптера к
    портам устройства RS232C IN или OUT.
    Bahasa
    Indonesia
    Adaptor RS232C dapat dipakai menghubungkan monitor
    lain dengan kabel RS232C tipe D-SUB (9-pin). Pastikan
    Anda menyambungkan setiap adaptor ke port RS232C IN
    atau OUT yang benar pada produk.
    Español
    El adaptador RS232C se puede utilizar para la conexión con otro
    monitor mediante el cable RS232C de tipo D-SUB (9 patillas).
    Conecte cada adaptador en el puerto RS232C IN o OUT correcto
    del producto.
    Français
    L'adaptateur RS232C peut servir à se connecter à un autre
    moniteur à l'aide d'un câble RS232C de type D-SUB (9 bro-
    ches). Veillez à connecter chacun des adaptateurs au bon
    port RS232C IN ou OUT sur le produit.
    Svenska
    RS232C-adaptern kan användas för att ansluta en annan skärm
    med en RS232C-kabel av D-SUB-typ (9-stift). Kontrollera att
    du ansluter varje adapter till rätt RS232C IN- eller OUT-port på
    produkten.
    Deutsch
    Der RS232C-Adapter kann zur Verbindung mit einem
    anderen Monitor über ein D-SUB-Kabel (9-polig) vom Typ
    RS232C verwendet werden. Stellen Sie sicher, dass Sie die
    Adapter jeweils an die richtigen RS232C IN- oder OUT-
    Anschlüsse am Gerät anschließen.
    Türkçe
    RS232C adaptörü, D-SUB (9-pimli) türü RS232C kablo kullanılarak
    başka bir monitöre bağlanmak için kullanılabilir. Her bir adaptö
    ürün üzerindeki doğru RS232C IN veya OUT bağlantı noktasına
    bağladığınızdan emin olun.
    Magyar
    Az RS232C adapterrel másik monitort is csatlakoztathat, a
    D-SUB (9-tűs) típusú RS232C kábellel. Ügyeljen rá, hogy
    az adaptereket a termék megfelelő RS232C IN vagy OUT
    portjához csatlakoztassa.
    日本語
    D-SUB (9 ピン) 型 RS232C ケーブルを使用して別のモニターと接続す
    る場合に、RS232C アダプタをご使用になれます。 各アダプタを製品の
    適切な RS232C IN または OUT ポートに接続してください。
    Italiano
    È possibile utilizzare l’adattatore RS232C per collegare il
    cavo RS232C di tipo D-SUB a 9 pin a un altro monitor. Col-
    legare correttamente gli adattatori alla porta RS232C IN o
    OUT sul prodotto.
    简体中文
    使用 D-SUB(9 针)型 RS232C 缆线时,可使用 RS232C 适配器
    连接到另一台显示器。 请确保将各适配器正确连接到产品上
    RS232C IN 或 OUT 端口。
    Казақ
    RS232C адаптері D-SUB (9-ашалы) RS232C кабель
    арқылы басқа мониторға жалғанғанда пайдаланылады.
    Əрбір адаптерді құрылғыдағы дұрыс RS232C IN немесе
    OUT портына қосқаныңызды тексеріңіз.
    繁體中文
    RS232C 轉接器可用於以 D-SUB(9 針)類 RS232C 纜線連接至另
    一監視器。 確保您將每一個轉接器連接到產品上的正確連接
    RS232C IN 或 OUT。
    Polski
    Można użyć adaptera RS232C w celu podłączenia do innego
    monitora za pośrednictwem 9-stykowego kabla D-SUB typu
    RS232C. Upewnij się, że adaptery są podłączone do odpow-
    iedniego gniazda RS232C IN lub OUT produktu.
    한국어
    RS232C 어댑터는 D-SUB 타입(9 PIN)의 RS232C 케이블을 이용하여
    연결할 때 사용하세요. 단, 본 제품의 RS232C IN 과 OUT 포트에 각각
    맞추어 연결해야 합니다.
    Português
    O adaptador RS232C pode ser usado para ligar a outro
    monitor usando o cabo RS232C D-SUB (9 pinos). Certifique-
    se de que liga cada um dos adaptadores à porta correcta
    RS232C IN ou OUT no produto.
    ﻉﻮﻧ ﻦﻣ RS232C ﻞﺒﻛ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺮﺧﺁ ﺽﺮﻋ ﺯﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻠﻟ RS232C
    ّ
    ﻮﺤﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻦﻜﻤﻳ
    ﺢﻴﺤﺼﻟﺍ TUO ﻭﺃ NI C232SR ﺬﻔﻨﻤﺑ ﺕﻻ
    ّ
    ﻮﺤﻤﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ .(ﻥﺎﻨﺳﺃ 9 ) D-SUB
    .ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ
    ﺔﻴﺑﺮﻌﻟ
    See the Users Manual for further instructions for installation and adjustment. / Reportez-vous au manuel de l’utilisateur pour obtenir des instructions supplémentaires sur l’installation et le réglage.
    The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the
    HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing
    LLC in the United States and other countries.
    Казақ
    1 SOURCE E
    Сыртқы құрылғы қосылған кіріс көзін таңдайды.
    2 MENU m
    Экрандағы мəзірді ашады жəне мəзірден шығады. Сондай-ақ, OSD
    мəзірінен шығу немесе алдыңғы мəзірге оралу үшін пайдаланыңыз.
    3 Move L / Дыбыс деңгейі
    (Бұл көп функционалдық түйме келесі екі функцияны ұсынады.)
    Бір мəзір элементінен келесі мəзір элементіне тік жылжиды немесе
    таңдалған мəзір мəндерін реттейді. Дыбыс деңгейін реттейді.
    4 Move U
    (Бұл көп функционалдық түйме келесі екі функцияны ұсынады.)
    Бір мəзір элементінен келесі элементке көлденең жылжиды немесе
    таңдалған мəзір мəндерін реттейді.
    5 Қуат P
    Бұл түймені дисплейді қосу немесе өшіру үшін пайдаланыңыз.
    6 Қашықтан басқару пультінің сенсоры
    Қашықтан басқару пультінен сигналдар қабылдайды.
    Қашықтан басқару пультін өнімнің алдында басқару үшін қашықтан
    басқару пультінің сенсорын көрсеткі бағытында төмендетіңіз.
    Қашықтан датчигі мен қашықтан басқару пультінің арасында кедергі
    болмауы тиіс.
    Polski
    1 SOURCE E
    Pozwala na wybór źródła wejściowego, do którego przyłączono urządzenie
    zewnętrzne.
    2 MENU m
    Otwiera i zamyka menu na ekranie. Pozwala również wyjść z menu OSD lub
    powrócić do poprzedniego menu.
    3 Move L / Głośność
    (Ten przycisk wielofunkcyjny pozwala na wykonanie następujących dwóch funkcji.)
    Pozwala na przechodzenie pionowo od jednej pozycji menu do innej lub na
    ustawienie wybranych wartości menu. Dopasowywanie głośności dźwięku.
    4 Move U
    (Ten przycisk wielofunkcyjny pozwala na wykonanie następujących dwóch funkcji.)
    Pozwala na przechodzenie poziomo od jednej pozycji menu do innej lub na
    ustawienie wybranych wartości menu.
    5 Zasilanie P
    Pozwala na włączenie i wyłączenie produktu.
    6 Czujnik pilota
    Odbiera sygnał z pilota.
    Aby użyć pilota, należy obniżyć czujnik znajdujący się z przodu ekranu w
    kierunku wskazanym przez strzałkę.
    Przestrzeń między czujnikiem pilota a pilotem powinna być wolna od przeszkód.
    Português
    1 SOURCE E
    Selecciona a fonte de entrada onde um dispositivo externo é ligado.
    2 MENU m
    Abre o menu no ecrã e sai do menu. Também pode ser usado para sair do
    menu OSD ou para regressar ao menu anterior.
    3 Move L / Volume
    (Este botão multifuncional proporciona as duas seguintes funções.)
    Passa de um item do menu para outro, na vertical, ou ajusta os valores do
    menu seleccionado. Regula o volume.
    4 Move U
    (Este botão multifuncional proporciona as duas seguintes funções.)
    Passa de um item do menu para outro, na horizontal, ou ajusta os valores do
    menu seleccionado.
    5 Alimentação P
    Use este botão para ligar e desligar o ecrã.
    6 Remote Control Sensor
    Recebe sinais do telecomando.
    Para usar o telecomando em frente ao produto, baixe o sensor do teleco-
    mando na direcção da seta.
    Mantenha a área entre o sensor do telecomando e o telecomando livre de
    obstáculos.
    Русский
    1 SOURCE E
    Выбор источника входного сигнала, в которому подключено внешнее
    устройство.
    2 MENU m
    Открытие экранное меню и его закрытие. Также используется для
    закрытия экранного меню или возврата в предыдущее меню.
    3 Move L / Громкость
    Переход от одного пункта меню к другому (по вертикали) или настройка
    выбранных значений меню. Настройка громкости звука.
    Для этой многофункциональной кнопки доступны две функции,
    описанные выше.
    4 Move U
    Переход от одного пункта меню к другому (по горизонтали) или
    настройка выбранных значений меню.
    Для этой многофункциональной кнопки доступны две функции,
    описанные выше.
    5 Питание P
    Эта кнопка используется для включения и выключения дисплея.
    6 Датчик пульта дистанционного управления
    Прием сигналов с пульта дистанционного управления.
    Для управления с помощью пульта дистанционного управления, находясь
    перед лицевой частью изделия, опустите датчик пульта в направлении,
    указанном стрелкой.
    Между датчиком пульта дистанционного управления и пультом
    дистанционного управления не должно быть никаких препятствий.
    Español
    1 Botón SOURCE E
    Seleccione la fuente de entrada en la que esté conectado el dispositivo
    externo.
    2 Botón MENU m
    Abre el menú en pantalla y sale del menú. Se usa también para salir del menú
    de la pantalla o volver al menú anterior.
    3 Botón Move L / Volumen
    (Este botón multifuncional tiene estas dos funciones.)
    Se mueve de un elemento de menú a otro horizontalmente o ajusta los
    valores seleccionados del menú. Ajusta el volumen de audio.
    4 Botón Move U
    (Este botón multifuncional tiene estas dos funciones.)
    Se mueve de un elemento de menú a otro verticalmente o ajusta los valores
    seleccionados del menú.
    5 Botón Alimentación eléctrica P
    Utilice este botón para encender o apagar el producto.
    6 Sensor del mando a distancia
    Recibe las señales del mando a distancia.
    Para ajustar el control remoto en la parte frontal del producto, baje el sensor
    de control remoto en la dirección de la flecha.
    Mantenga libre de obstáculos la zona entre el mando a distancia y el sensor.
    生产企业(TSEC):天津三星电子有限公司
    地址(TSEC):天津市西青区津港公路微电子工业区微四路
    生产企业(DONGYU):中山东域电子有限公司
    地址(DONGYU):广东省中山市东区中山五路嘉华电子城内A栋3-4楼
    BN68-03728E-04.indd 1 2012-08-31 �� 8:04:03
Samsung SyncMaster ME65B

Precisa de ajuda?

Número de perguntas: 0

Você tem alguma dúvida sobre o Samsung SyncMaster ME65B ou precisa de ajuda? Faça sua pergunta aqui. Forneça uma descrição clara e abrangente do problema e sua pergunta. Quanto mais detalhes você fornecer para seu problema e pergunta, mais fácil será para outros proprietários de Samsung SyncMaster ME65B responderem adequadamente à sua pergunta.

Veja o manual do Samsung SyncMaster ME65B aqui, de graça. Este manual está na categoria Monitores e foi avaliado por 1 pessoas com uma média de 6.6. Este manual está disponível nos seguintes idiomas: Espagnol, Inglês, France, Italien, Chinês. Você tem alguma dúvida sobre o Samsung SyncMaster ME65B ou precisa de ajuda? Faça a sua pergunta aqui

Samsung SyncMaster ME65B especificações

Geral
Marca Samsung
Modelo SyncMaster ME65B
Produto Monitor
EAN 729507819617, 8806085179516
Língua Espagnol, Inglês, France, Italien, Chinês
Tipo de arquivo PDF
Monitores
Tipo de monitor LED
Tamanho do ecrã na diagonal 65 2011-05-04 11:27:54 2012-06-08 13:40:02 3157 16 13
Resolução 1920 x 1080
Luminosidade 450
Tipo de HD Full HD
Tempo de resposta 5.5
Rácio de contraste (típico) 5000:1
Ângulo de visão (horizontal) 178
Ângulo de visão (vertical) 178
Cores do ecrã -
Espaçamento de píxeis -
Dimensão do ecrã na diagonal 165.1
Proporção de imagem nativa 16:9
Resolução de gráficos suportados 1920 x 1080 (HD 1080)
Ecrã táctil
Duração do painel -
Conectividade
Quantidade de portas HDMI 1
Porta DVI
Quantidade de portas DVI-D 2
Portas de entrada VGA (D-Sub) 1
Quantidade de entradas HDMI 1
Entrada vídeo composto 1
Componente de entrada vídeo (YPbPr/YCbCr) 1
Áudio (L,R) saída 1
Quantidade de portas Ethernet LAN (RJ-45) 1
RS232
Porta USB
Quantidade de portas USB 1
Quantidade de portas DisplayPort 1
RS-232C
Ethernet LAN
Design
Cor do produto Preto
Suporte VESA
Interface de montagem em painel 400 x 400
Design Plasma digital
Desempenho
Funcionalidade multimonitor suportada -
HDCP -
Afinador TV integrado
Outras características
Plug and Play
Guia de iniciação rápida
Manual do Utilizador
Aprovação regulamentar
Com certificação Energy Star
Conformidade com RoHS -
Áudio
Classificação de Energia RMS 20
Número de altifalantes incorporados 2
Altifalantes incorporados
Gestão de energia
Consumo de energia (típico) 170
Consumo de energia (standby) 1
Voltagem de entrada AC 100 - 240
Frequência de entrada AC 50 - 60
Sistema informático
Sistema informático -
Pesos e dimensões
Comprimento 1481
Largura 33.02
Altura 856
Peso do produto 25040
Condições ambientais
Temperatura de funcionamento 0 - 40
Gama de humidade relativa de operação 10 - 80
Conteúdo da embalagem
Telecomando
Pilhas incluídas
Cartão da garantia
Cabos IR sensor, RS-232, VGA
Embalagem
Comprimento da embalagem 1641
Largura da embalagem 221
Altura da embalagem 988.1
Peso da embalagem 32110
- Standard design

Perguntas Frequentes

Abaixo, encontrará as perguntas mais frequentes sobre Samsung SyncMaster ME65B .

A sua pergunta não está na lista? Faça a sua pergunta aqui

ManualPDF.pt

Procurando um manual? ManualPDF.pt garante que encontrará o manual que está a procurar rapidamente. O nosso banco de dados contém mais de 1 milhão de manuais em PDF de mais de 10.000 marcas. Todos os dias adicionamos os manuais mais recentes para que sempre encontre o produto que procura. É muito simples: basta digitar o nome da marca e o tipo de produto na barra de pesquisa e pode visualizar instantaneamente o manual de sua escolha online gratuitamente.

ManualPDF.pt

© Copyright 2020 ManualPDF.pt. Todos os direitos reservados.

Utilizamos cookies para assegurar que lhe fornecemos a melhor experiência na nossa página web. Se continuar a utilizar esta página pressupomos que está feliz por a utilizar.

Ler mais