Seagate Backup Plus Portable manual

Seagate Backup Plus Portable

Visualize aqui o Seagate Backup Plus Portable manual. A visualização e download estes manual do é gratuita.

Marca
Seagate
Modelo
Backup Plus Portable
Produto
EAN
7636490037306
Língua
Inglês, Português, Chinês
Tipo de arquivo
PDF
Site
http://www.seagate.com/
Machine, la unidad de disco duro debe
estar formateada para Mac.
Para maximizar el rendimiento, conecte
la unidad a un puerto USB 3.0. También
es compatible con USB 2.0.
NOTA:
Para proteger sus datos,
asegúrese de seguir los procedimientos
de extracción segura de su sistema
operativo siempre que desconecte
el producto.
Para ponerse en contacto con el
servicio de atención al cliente, visite
www.seagate.com/support/.
Si desea revisar los datos de la garantía
de su unidad, abra la declaración de
garantía limitada de venta de Seagate
(Seagate Retail Limited Warranty
Statement) en la unidad o visite
www.seagate.com/retailwarranty. Para
solicitar el servicio de garantía, obtener
información relativa al servicio de
atención al cliente de su jurisdicción
o conseguir información respecto a la
ubicación de los centros de servicio
autorizados de Seagate, visite el sitio
web www.seagate.com.
FR
WWW.SEAGATE.COM
Mac : Téléchargez le pilote Paragon afin
d’assurer la compatibilité de votre Mac :
www.seagate.com/paragon. Dans le cas
de Time Machine, le disque dur doit être
formaté pour Mac.
Pour optimiser les performances de votre
disque, connectez-le à un port USB 3.0.
Également compatible USB 2.0.
REMARQUE : Pour protéger vos
données, suivez toujours les procédures
de retrait sécurisé correspondant à
votre système d’exploitation lors de la
déconnexion du produit.
Pour accéder au service clientèle,
consultez le site www.seagate.com/
support/.
Pour connaître les conditions de garantie
de votre disque, ouvrez la déclaration de
garantie limitée distributeur Seagate sur
votre disque ou consultez le site www.
seagate.com/retailwarranty. Pour toute
demande d’intervention sous garantie,
renseignez-vous auprès du service
clientèle dont vous dépendez. Pour en
savoir plus sur les centres de réparation
agréés Seagate, consultez le site
www.seagate.com.
IT
WWW.SEAGATE.COM
Mac: Scarica il driver Paragon da
utilizzare con il Mac: www.seagate.com/
paragon. Per Time Machine, il disco
rigido deve essere formattato per Mac.
Per ottenere le massime prestazioni
connettere l’unità alla porta USB 3.0.
Compatibile anche con USB 2.0.
Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
CAUTION: Any changes or modifications
made to this equipment may void the
user’s authority to operate this equipment.
DA
WWW.SEAGATE.COM
Mac: Download Paragon-driveren til brug
med din Mac: www.seagate.com/
paragon. Harddisken skal være
formateret til Mac for at kunne bruge
Time Machine.
Forbind drevet til en USB 3.0-port for at
maksimere ydeevnen. Også kompatibelt
med USB 2.0.
BEMÆRK! Følg altid
operativsystemets procedurer for
sikker fjernelse af lagerenheder, når du
afbryder forbindelsen, for derved
at beskytte dine data.
Besøg www.seagate.com/support/ for
at få kundesupport.
Åbn Seagate Retail Limited Warranty
Statement på dit drev eller gå til
www.seagate.com/retailwarranty for at
gennemgå oplysningerne om garantien
på dit drev. Gå til www.seagate.com
for at anmode om garantiservice, få
information angående kundesupport
inden for dit område eller finde ud
af, hvor de autoriserede Seagate-
servicecentre er placeret.
DE
WWW.SEAGATE.COM
Mac: Laden Sie den Paragon-Treiber zur
Verwendung mit Ihrem Mac herunter:
www.seagate.com/paragon. Zur
Verwendung mit Time Machine muss die
Festplatte für Mac formatiert werden.
Schließen Sie Ihr Laufwerk an einen
USB 3.0-Port an, um die Leistung zu
maximieren. Auch kompatibel mit USB 2.0.
HINWEIS: Befolgen Sie immer die
Anweisungen Ihres Betriebssystems
zum sicheren Entfernen der Festplatte,
um die Integrität Ihrer Daten zu
gewährleisten.
Kundensupport erhalten Sie auf
www.seagate.com/support/.
Garantieinformationen für Ihr Laufwerk
entnehmen Sie dem Seagate Retail
Limited Warranty Statement auf
dem Laufwerk oder besuchen Sie
www.seagate.com/retailwarranty.
Informationen zum Garantieservice
bzw. Kundensupport in Ihrer Region
oder Kontaktdaten zu autorisierten
Seagate Servicecentern finden Sie
auf www.seagate.com.
ES
WWW.SEAGATE.COM
Mac: Descargue el controlador
Paragon para utilizarlo con su Mac:
www.seagate.com/paragon. Para Time
EN
WWW.SEAGATE.COM
Mac: Download the Paragon driver to
use with your Mac: www.seagate.com/
paragon. For Time Machine, the hard
drive must be formatted for Mac.
To maximize performance, connect your
drive to a USB 3.0 port. Also compatible
with USB 2.0.
Note: To protect your data, always
follow the safe removal procedures
for your operating system when
disconnecting your product.
For customer support, visit
www.seagate.com/support/.
To review the details of your drive’s
warranty, open the Seagate Retail Limited
Warranty Statement on your drive or go
to www.seagate.com/retailwarranty. To
request warranty service, get information
regarding customer support within your
jurisdiction, or to obtain information
regarding the location of authorized
Seagate service centers go to
www.seagate.com.
FCC DECLARATION OF
CONFORMANCE
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device
may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept
any interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
CLASS B
This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable
protection against harmful interference
in residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio
communications.
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television
reception, which can be determined
by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving
antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet
on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
NOTA: per proteggere i dati,
disconnettere sempre il dispositivo
applicando la procedura di rimozione
sicura dell’hardware.
Per l’assistenza clienti visitare il sito
www.seagate.com/support/.
Per rivedere i dettagli della garanzia
sull’unità aprire la dichiarazione di
garanzia limitata Seagate Retail
sull’unità stessa oppure visitare la
pagina www.seagate.com/retailwarranty.
Per richiedere assistenza in garanzia,
avere informazioni sull’assistenza
clienti nel proprio paese oppure avere
informazioni sulla sede dei centri di
assistenza autorizzati Seagate visitare
il sito www.seagate.com.
NL
WWW.SEAGATE.COM
Mac: Download het Paragon-
stuurprogramma cm te gebruiken met uw
Mac: www.seagate.com/paragon. Voor
Time Machine moet de harde schijf zijn
geformatteerd voor Mac.
Sluit de harde schijf met het oog op
betere prestaties aan op een USB
3.0-poort. Ook compatibel met USB 2.0.
OPMERKING:
Volg ter bescherming
van uw gegevens altijd de procedures
van uw besturingssysteem voor het
veilig verwijderen van hardware als u
het product wilt loskoppelen.
Ga voor klantenondersteuning naar
www.seagate.com/support/.
Om de details van de garantie van uw
harde schijf te zien, opent u de Verklaring
voor beperkte garantie van Seagate
Retail op uw harde schijf of gaat u naar
www.seagate.com/retailwarranty. Ga
voor garantieservice, informatie over
klantenondersteuning in uw regio of
informatie over de locatie van een
erkend Seagate Service Center naar
www.seagate.com.
NO
WWW.SEAGATE.COM
Mac: Last ned Paragon-driveren for Mac-
maskinen din: www.seagate.com/
paragon. For Time Machine må
harddisken være formatert for Mac.
Koble disken din til en USB 3.0-port
for best mulig ytelse. Også kompatibel
med USB 2.0.
MERK: For å beskytte dine opplysninger,
følg alltid de sikre fjerningsprosedyrene
for operativsystemet ditt når du
frakobler produktet.
Gå til www.seagate.com/support/
for kundestøtte.
Hvis du vil se detaljene i drevets
garanti, åpne Segates begrensede
garantierklæring for detaljhandel om
drevet eller gå til www.seagate.com/
retailwarranty. Gå til www.seagate.com
hvis du vil be om garantiservice, få
informasjon om kundestøtte innen
jurisdiksjonen din eller få informasjon
om hvor Seagate-servicesentrene
befinner seg.
PL
WWW.SEAGATE.COM
Mac: Pobierz sterownik Paragon dla systemu
Mac: www.seagate.com/paragon. W razie
pracy z Time Machine dysk twardy musi być
sformatowany dla systemu Mac.
Aby maksymalnie zwiększyć wydajność,
podłącz dysk do portu USB 3.0. Obsługiwany
jest również standard USB 2.0.
UWAGA:
Aby chronić dane, należy zawsze
postępować zgodnie z odpowiednimi
dla danego systemu procedurami
bezpiecznego odłączania produktu.
Obsługa klienta dostępna jest pod adresem
www.seagate.com/support/.
Aby sprawdzić informacje dotyczące
gwarancji udzielonej na posiadany
dysk, proszę otworzyć Oświadczenie
o Ograniczonej Gwarancji dla Odbiorców
Detalicznych na dysku lub odwiedzić stronę
www.seagate.com/retailwarranty. Aby
dokonać zgłoszenia gwarancyjnego, uzyskać
informacje dotyczące obsługi klienta w
danym miejscu lub informacje o lokalizacji
autoryzowanych serwisów Seagate, proszę
odwiedzić stronę www.seagate.com.
PT
WWW.SEAGATE.COM
Mac: Transfira o controlador
Paragon para utilizar com o seu Mac:
www.seagate.com/paragon. Para utilizar
o Time Machine, o disco rígido tem de
ser formatado para Mac.
Para maximizar o desempenho, conecte
a unidade a uma porta USB 3.0. Também
é compatível com USB 2.0.
NOTA: Para proteger os seus dados,
sempre que pretender desligar o seu
produto, cumpra os procedimentos de
remoção segura aplicáveis ao seu
sistema operativo.
Para contactar o serviço de apoio ao
cliente, aceda a www.seagate.com/
support/.
Para rever os detalhes da garantia da
sua unidade, abra a declaração de
garantia limitada de revenda da
Seagate na unidade ou aceda a
www.seagate.com/retailwarranty.
Para solicitar serviços de garantia,
obter informações sobre o apoio ao
cliente na sua jurisdição ou obter
informações relativas à localização de
centros de assistência autorizados da
Seagate, aceda a www.seagate.com.
BR
WWW.SEAGATE.COM
Mac: Faça download do driver
Paragon para usar com o seu Mac:
Computer
Seagate Backup Plus Drive
Libraries
Network
Start_Here_Win
1
2
3
Go to: www.seagate.com/paragon
Paragon Driver
Downloads
SUPPORT
To use with your Mac
®
Paragon Driver for Mac OS
www.seagate.com/paragon. Para
Time Machine, o disco rígido deve ser
formatado para Mac.
Para maximizar o desempenho, conecte
a unidade à porta USB 3.0. Compatível
também com USB 2.0.
NOTA: Para proteger seus dados,
sempre siga os procedimentos de
remoção segura do seu sistema
operacional ao desconectar o produto.
Para obter atendimento ao cliente,
visite www.seagate.com/support/.
Para rever os detalhes da garantia da sua
unidade, abra a Declaração de garantia
limitada do varejista Seagate na sua
unidade ou acesse www.seagate.com/
retailwarranty. Para solicitar um serviço
de garantia, obtenha informações sobre
o suporte ao cliente na sua jurisdição,
ou para obter informações sobre a
localização dos centros de serviço
autorizados da Seagate, acesse
www.seagate.com.
RU
WWW.SEAGATE.COM
Mac: Загрузка драйвера Paragon для
использования на компьютере Mac:
www.seagate.com/paragon. Для Time
Machine жесткий диск должен быть
отформатирован для Mac.
Для обеспечения максимальной
производительности подключите
накопитель к порту USB 3.0. Также
совместимо с USB 2.0.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Чтобы обеспечить
сохранность данных, при отключении
продукта всегда выполняйте в
операционной системе процедуру
безопасного извлечения.
Посетите сайт поддержки клиентов:
www.seagate.com/support/.
Для получения подробных сведений
о гарантии на накопитель откройте
на накопителе файл с заявлением об
ограниченной гарантии Seagate для
розничной торговли или перейдите по
ссылке www.seagate.com/retailwarranty.
Для получения гарантийного
обслуживания, дополнительной
информации об обслуживании клиентов
в вашем регионе или информации о
местонахождении уполномоченных
сервисных центров компании Seagate
посетите веб-сайт www.seagate.com.
FI
WWW.SEAGATE.COM
Mac: Lataa Paragon-ajuri Macille:
www.seagate.com/paragon. Time
Machine -toiminnon käyttämiseksi
kovalevy täytyy formatoida Macia varten.
Maksimoi laitteen suorituskyky
liittämällä levyasema USB 3.0 -porttiin.
Yhteensopiva myös USB 2.0 -portin
kanssa.
USB 3.0
USB 2.0
2
1

Pergunte sobre o Seagate Backup Plus Portable?

Se tiver umaquestão sobre o "Seagate Backup Plus Portable" ​ pode perguntar aqui. Forneça uma descrição clara do problema de modo a que possa permitir aos outros utilizadores a elaboração de uma resposta adequada

Para Venda em

Specs

Unidade de disco
Capacidade do Disco Rígido 750
Velocidade rotacional -
Tamanho do disco rígido - 2011-05-04 11:27:54 2012-06-08 13:40:02 3157 16 13
Tamanho do buffer da unidade de armazenamento -
Modelo HDD
Conectividade
5000
Taxa de transferência de dados USB 480, 5000
Conetor USB Micro-USB B
Versão USB 3.0 (3.1 Gen 1)
Características
Cor da caixa Preto
Sistema operativo Windows suportado yes
Sistema operativo Mac suportado yes
Compatibilidade Plug & Play yes
Gestão de energia
USB
Adaptador de energia externo no
Pesos e dimensões
Peso do produto 224
Largura do produto 81.1
Profundidade da Unidade 123.4
Altura da Unidade 14.5
Embalagem
Cabos USB
Cartão da garantia yes
Peso incl. Embalagem 291.5
Outras características
Necessário USB yes
Tamanho da embalagem 46 x 132 x 166