Sennheiser HDR-120

Manual de instruções Sennheiser HDR-120

(2)
  • Dotazione di consegna
    Cuffie: HDR 120
    Accumulatore:
    2 x tipo AAA Ni-MH 1,2 V
    Trasmettitore: TR 120 con cavo di
    collegamento audio (collegato in
    modo fisso)
    Alimentatore a spina: NT-RS 100
    Adattatore 3,5 mm/6,3 mm
    Adattatore RCA/3,5 mm
    (solo per la versione da 926 MHz)
    Istruzioni per l'uso
    Dati tecnici
    Ved. confezione o consultare il sito
    web www.sennheiser.com.
    Accessori
    Secondo auricolare: HDR 120
    Imbottitura di ricambio auricolare
    Utilizzate esclusivamente
    componenti originali Sennheiser
    perché in caso contrario decade la
    garanzia e si rischia di danneggiare
    l'apparecchio.
    Ulteriori informazioni
    Mantenete l'apparecchio sempre
    asciutto e non esponetelo a
    temperature né estremamente
    basse né estremamente elevate
    (temperatura ideale: da 10 a 35° C).
    Maneggiate l'apparecchio con cura e
    riponetelo in un luogo pulito e privo
    di polvere.
    Smalti e sostanze per lucidare i
    mobili possono intaccare i piedini del
    trasmettitore e provocare quindi
    macchie sui vostri mobili.
    Evitate di tenere per lungo tempo le
    cuffie con le staffe allargate,
    altrimenti queste ultime potrebbero
    allentarsi.
    Attenzione: Non indossate le cuffie
    se l'ambiente che vi circonda richiede
    particolare attenzione (ad es. in
    mezzo al traffico, durante attività
    manuali).
    Attenzione: Non utilizzate
    batterie per la carica delle
    cuffie!
    Utilizzate esclusivamente
    accumulatori ricaricabili!
    2 anni di garanzia
    (batterie escluse)
    Gli accumulatori vecchi devono
    essere eliminati solo quando sono
    completamente scarichi depositan-
    doli nei contenitori per batterie o
    presso i negozi specializzati.
    Osservare le norme di ammissione
    specifiche per ogni paese!
    Lieferumfang
    Kopfhörer: HDR 120
    Akku: 2 x Typ AAA Ni-MH 1,2 V
    Sender: TR 120 mit Audio-
    Anschlusskabel
    (fest angeschlossen)
    Steckernetzteil: NT-RS 100
    Adapter 3,5 mm/6,3 mm
    Adapter RCA/3,5 mm
    (nur für 926-MHz-Version)
    Gebrauchsanleitung
    Technische Daten
    Siehe Verpackung oder
    unter www.sennheiser.com.
    Zubehör
    Zweithörer: HDR 120
    Ersatzohrpolster
    Verwenden Sie nur Original-
    Sennheiser-Komponenten, sonst
    können Schäden am Gerät auftreten
    und die Garantie erlischt.
    Weitere Informationen
    Halten Sie das Gerät stets trocken
    und setzen Sie es weder extrem
    niedrigen noch extrem hohen
    Temperaturen aus (ideal: 10 bis
    35°C).
    Behandeln Sie das Gerät sorgfältig
    und stellen Sie es an einem
    sauberen, staubfreien Ort auf.
    Lacke und Möbelpolituren können
    die Füße des Senders angreifen und
    so Flecken auf Ihren Möbeln
    verursachen.
    Bewahren Sie den Kopfhörer nicht
    über längere Zeit mit gespreiztem
    Bügel auf, sonst kann die
    Bügelspannung nachlassen.
    Achtung: Setzen Sie den Kopfhörer
    nicht auf, wenn Ihre Umgebung
    besondere Aufmerksamkeit erfor-
    dert (z.B. im Straßenverkehr, bei
    handwerklichen Tätigkeiten).
    Achtung: Keine
    Batterien über den
    Kopfhörer laden!
    Nur aufladbare Akkus
    verwenden!
    2 Jahre Garantie
    (ausgeschl. Akkus)
    Alte Akkus nur leer über den
    Fachhandel oder Batteriecontainer
    entsorgen.
    Länderspezifische Zulassungsvor-
    schriften sind zu beachten!
    Delivery includes
    Headphones: HDR 120
    Rechargeable battery:
    2 x 1.2 V AAA size Ni-MH
    Transmitter: TR 120 with
    audio connecting cable
    (permanently connected)
    Mains unit: NT-RS 100
    Adapter: 3.5 mm / 1/4" (6.3 mm)
    Adapter: RCA/3.5 mm
    (926 MHz variant only)
    Instruction manual
    Specifications
    See packaging or visit our web site at
    www.sennheiser.com.
    Accessories
    Additional headphones: HDR 120
    Replacement ear cushions
    Only use original Sennheiser
    components, otherwise the unit can
    be damaged and the warranty
    becomes null and void.
    Additional information
    Always keep the unit dry and do not
    expose it to extreme temperatures
    (ideally 10-35°C).
    Use the unit with care and set it up in
    a clean, dust-free environment.
    Varnish or furniture polish may
    degrade the rubber feet of the
    transmitter which could stain your
    furniture.
    Do not store your headphones on a
    glass dummy head, chair armrest, or
    similar for long periods of time as
    this can widen the headband and
    reduce the contact pressure of the
    headphones.
    Attention: Do not put on the
    headphones in situations which
    require special attention (e.g. in
    traffic or when performing skilled
    jobs).
    Attention: Do not charge
    standard batteries via
    the headphones.
    Only use
    rechargeable
    batteries.
    2-year warranty
    (excl. rechargeable batteries)
    Dispose of exhausted rechargeable
    batteries which cannot be recharged
    as special waste or return them to
    your specialist dealer.
    Please observe the respective
    country-specific regulations on
    frequency usage.
    Contenu de la fourniture
    Casque d'écoute : HDR 120
    Batterie : 2 du type AAA Ni-MH 1,2 V
    Émetteur : TR 120 avec câble de
    raccordement audio (fixe)
    Bloc d'alimentation : NT-RS 100
    Adaptateur 3,5 mm/6,3 mm
    Adaptateur RCA/3,5 mm
    (uniquement pour la version 926
    MHz)
    Notice d'emploi
    Caractéristiques techniques
    Voir sur l'emballage ou sur notre site
    web www.sennheiser.fr.
    Accessoires
    Deuxième écouteur : HDR 120
    Coussinet d'oreillette de rechange
    N'utilisez que des composants
    Sennheiser d'origine sous peine
    d'endommager l'appareil et de
    perdre tout droit à la garantie.
    Informations complémentaires
    Veillez à ce que l'appareil soit
    toujours sec et ne l'exposez pas à
    des températures extrêmes, qu'elles
    soient basses ou élevées
    (idéalement, entre 10 et 35 °C).
    Prenez soin de l'appareil et posez-le
    à un endroit propre et exempt de
    poussière.
    Les peintures et cires de meubles
    peuvent altérer les pieds de
    l'émetteur et être à l'origine de
    taches sur vos meubles.
    Ne stockez pas votre casque sur une
    tête factice, l'accoudoir d'une chaise,
    ou autre support semblable,
    pendant les longues périodes. Le
    bandeau pourrait s'en trouvé élargi
    et la pression de contact du casque
    réduite.
    Attention : Ne pas utiliser le casque
    dans des situations demandant une
    attention spéciale, par exemple en
    automobile ou lors de travaux à
    risque.
    Attention : Ne pas
    essayer de recharger
    des piles standard.
    Utiliser uniquement des
    batteries.
    2 ans de garantie
    (sauf sur les batteries)
    Éliminez les batteries usagées et
    déchargées par le biais de votre
    revendeur ou dans des conteneurs
    appropriés.
    Veuillez observer les dispositions
    légales sur l'usage de fréquences
    dans votre pays.
    Volumen de suministro
    Auriculares: HDR 120
    Batería recargable:
    2 uds. tipo AAA Ni-MH 1,2 V
    Transmisor: TR 120 con cable de
    conexión audio (conexión fija)
    Fuente de alimentación: NT-RS 100
    Adaptador 3,5 mm/6,3 mm
    Adaptador RCA/3,5 mm
    (sólo para la versión de 926 MHz)
    Instrucciones para el uso
    Datos técnicos
    Ver embalaje o en
    www.sennheiser.com.
    Accesorios
    Auriculares adicionales: HDR 120
    Acolchados de oreja de repuesto
    Utilice únicamente repuestos
    originales Sennheiser; de otro modo,
    se perdería la garantía y podrían
    producirse daños en el aparato.
    Información adicional
    Mantenga el aparato siempre seco y
    no lo exponga a temperaturas
    extremadamente bajas ni
    extremadamente altas (ideal: 10 a
    35°C).
    Trate el aparato con cuidado y
    colóquelo en un lugar limpio y libre
    de polvo.
    Los barnices y limpiamuebles
    pueden atacar los pies del
    transmisor y producir manchas en
    sus muebles.
    No guarde los auriculares de forma
    prolongada con el arco extendido; de
    lo contrario, puede disminuir la
    tensión del mismo.
    Atención: No se ponga los
    auriculares si su entorno exige una
    atención especial (p.ej. en el tráfico,
    durante actividades de bricolaje).
    Atención: ¡No se deben
    cargar pilas en los
    auriculares!
    ¡Sólo se permite utilizar
    baterías recargables!
    2 años de garantía
    (excl. baterías)
    Elimine las baterías desgastadas en
    los contenedores especiales o bien
    llévelas a los establecimientos
    especializados.
    Se tienen que observar las
    normativas de homologación
    específicas de cada país.
    Inclui
    Auscultadores: HDR 120
    Pilhas: 2 x tipo AAA Ni-MH 1,2 V
    Emissor: TR 120 com cabo de ligação
    áudio (ligação permanente)
    Alimentador com ficha: NT-RS 100
    Adaptador 3,5 mm/6,3 mm
    Adaptador RCA/3,5 mm
    (só para a versão de 926 MHz)
    Instruções de Uso
    Dados técnicos
    Ver o verso ou
    em www.sennheiser.com.
    Acessórios
    Auscultadores adicionais: HDR 120
    Almofadas de substituição
    Utilize apenas acessórios originais
    Sennheiser, caso contrário, a garantia
    perde a validade, além de que podem
    surgir danos no aparelho.
    Outras informações
    Mantenha o aparelho sempre seco e
    não o exponha a temperaturas
    extremamente elevadas ou baixas
    (ideal: 10 a 35°C).
    Utilize o aparelho com cuidado e
    coloque-o num local limpo e sem pó.
    O verniz e os produtos de tratamento
    dos móveis podem atacar a borracha
    da base do emissor e deixar marcas
    nos seus móveis.
    Não guarde os auscultadores durante
    muito tempo com as conchas
    demasiado apartadas, pois o arco
    pode ficar frouxo.
    Atenção: Não use os auscultadores,
    caso seja necessário ter muita
    atenção ao que o rodeia (p. ex. no
    trânsito ou ao efectuar trabalhos
    manuais).
    Atenção: Não carregue
    pilhas através dos
    auscultadores!
    Utilize apenas pilhas
    recarregáveis!
    2 anos de garantia
    (excl. as pilhas)
    As pilhas usadas devem ser
    descartadas somente quando
    estiverem descarregadas, entregan-
    do-as em lojas da especialidade ou
    colocando-as nos ecopontos com
    receptáculo próprio para o efeito.
    Devem ser respeitadas as disposições
    de homologação nacionais!
    Περιεχόμενο παράδοσης
    Ακουστικά: HDR 120
    Μπαταρίες: 2 τύπου ΑΑΑ Ni-MH 1,2 V
    Πομπός: TR 120 με ακουστικό καλώδιο
    (σταθερά συνδεδεμένο)
    Τροφοδοτικό δικτύου:
    NT-RS 100
    Προσαρμογέας 3,5 mm/6,3 mm
    Προσαρμογέας RCA/3,5 mm
    (μόνο για έκδοση 926 MHz)
    Οδηγίες χειρισμού
    Τεχνικά στοιχεία
    Βλέπε συσκευασία ή στο
    www.sennheiser.com.
    Αξεσουάρ
    Πρόσθετα ακουστικά: HDR 120
    Ανταλλακτικά καλύμματα
    Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια
    ανταλλακτικά Sennheiser, διότι
    διαφορετικά ενδέχεται να προκληθούν
    βλάβες στη συσκευή και να διαγραφεί η
    εγγύηση.
    Περαιτέρω πληροφορίες
    Διατηρείτε πάντα τη συσκευή στεγνή και
    μην την εκθέτετε σε εξαιρετικά υψηλές ή
    χαμηλές θερμοκρασίες (ιδανικές τιμές:
    10 έως 35 °C).
    Να μεταχειρίζεστε τη συσκευή
    προσεκτικά και να την τοποθετείτε σε
    καθαρό χώρο χωρίς σκόνες.
    Λάκες και βερνίκια επίπλων μπορεί να
    προκαλέσουν ζημιά στη βάση του
    πομπού με συνέπεια δημιουργία
    λεκέδων στα έπιπλά σας.
    Μην αφήνετε
    για μεγάλο χρονικό
    διάστημα τα ακουστικά με ανοιχτό
    πλαίσιο, διότι μπορεί να υποχωρήσει η
    ένταση του πλαισίου.
    Προσοχή: Μην φοράτε τα ακουστικά
    όταν το περιβάλλον σας απαιτεί
    ιδιαίτερη προσοχή (π.χ. οδική
    κυκλοφορία, χειρονακτικές εργασίες).
    Προσοχή: Μην φορτίζετε
    επαναφορτιζόμενες
    μπαταρίες μέσω των
    ακουστικών!
    Χρησιμοποιείτε μόνο
    επαναφορτιζόμενες μπαταρίας!
    2 χρόνια εγγύηση
    (μόνο για έκδοση 863 MHz)
    Η διάθεση παλιών μπαταριών να γίνεται
    μόνο στο ειδικό εμπόριο ή στα ειδικά
    δοχεία συλλογής παλιών μπαταριών.
    Πρέπει να τηρούνται οι εθνικές
    προδιαγραφές εγκρίσεων!
    Osat
    Kuulokkeet HDR 120
    Akku: 2 x tyyppi AAA Ni-MH 1,2 V
    Lähetin: TR 120 audio-
    liitoskaapelillan (kiinteä liitäntä)
    Verkkolaite: NT-RS 100
    Adapteri 3,5 mm/6,3 mm
    Adapteri RCA/3,5 mm
    (koskee vain 926-MHz-mallia)
    Käyttöohje
    Tekniset tiedot
    Katso pakkaus tai
    www.sennheiser.com.
    Lisävarusteet
    Lisäkuulokkeet HDR 120
    Varapehmusteet
    Käytä ainoastaan alkuperäisiä
    Sennheiser komponentteja; laite voi
    muuten vioittua ja takuu ei enää ole
    voimassa.
    Lisätietoja
    Pidä laite aina kuivana. Älä altista
    sitä äärimmäisen alhaisille tai
    äärimmäisen korkeille lämpötiloille
    (ihanteellinen lämpötila: 10 - 35 °C).
    Käsittele laitetta huolellisesti ja
    aseta se puhtaaseen, pölyttömään
    paikkaan.
    Lakat ja huonekaluvahat voivat
    tarttua lähettimen jalkoihin ja saada
    aikaan tahroja huonekaluihin.
    Älä säilytä kuulokkeita pitkään
    sanka levitettynä, koska sangan
    pingotus saattaa muuten heikentyä.
    Huom: Älä käytä kuulokkeita, jos
    sinun on kuultava, mitä ympärilläsi
    tapahtuu (esim. liikenteessä,
    verstaassa).
    Huom: Älä lataa
    paristoja kuulokkeiden
    kautta!
    Käytä ainoastaan
    varattavia akkuja!
    2 vuoden takuu
    (ei koske akkuja)
    Vie tyhjät akut jälleenmyyjälle tai
    toimita ne keräyspisteeseen.
    Maakohtaisia lupamääräyksiä on
    noudatettava!
    Levering
    Hoofdtelefoon: HDR 120
    Batterijen: 2 x type AAA Ni-MH 1,2 V
    Zender: TR 120 met audio-aansluit-
    snoer (vast aangesloten)
    Netadapter: NT-RS 100
    Adapter 3,5 mm/6,3 mm
    Adapter RCA/3,5 mm
    (alleen voor de 926-MHz-versie)
    Gebruiksaanwijzing
    Technische gegevens
    Zie verpakking of
    www.sennheiser.com.
    Toebehoren
    Tweede hoofdtelefoon HDR 120
    Reservebekleding
    Gebruik uitsluitend originele
    Sennheiser componenten, anders
    kunnen beschadigingen aan het
    toestel op-treden en vervalt de
    garantie.
    Verdere informatie
    Houd het apparaat steeds droog. Stel
    het apparaat niet aan extreem lage
    of extreem hoge temperaturen bloot
    (ideaal: 10 tot 35°C).
    Behandel het apparaat zorgvuldig en
    zet het op een schone, stofvrije
    plaats neer.
    Verf en meubelpolish kunnen de
    pootjes van de zender aantasten en
    zo voor vlekken op uw meubels
    zorgen.
    Bewaar de hoofdtelefoon niet
    gedurende langere tijd met een
    gespreide beugel, daar anders de
    beugelspanning kan verslappen.
    Let op: zet de hoofdtelefoon niet op,
    wanneer uw omgeving bijzondere
    aandacht vraagt (bijv. in het
    verkeer,ambachtelijke
    werkzaamheden).
    Let op: geen batterijen
    via de hoofdtelefoon
    opladen!
    Alleen oplaadbare accu's
    gebruiken!
    2 jaar garantie
    (behalve op de accu's)
    Oude accu's alleen leeg via de
    vakhandel of batterijcontainer
    weggooien.
    Landspecifieke toelatingsvoor-
    schriften In acht nemen!
    RS 120
    Bedienungssanleitung
    Instructions for use
    Notice d´emploi
    Istruzioni per l´uso
    Instrucciones para el uso
    Gebruiksaanwijzing
    Instruções de Uso
    Käyttöohje
    Οδηγίες χειρισμού
    DEUTSCH
    ENGLISH
    FRANCAIS ESPAÑOLITALIANO PORTUGUÊS
    NEDERLANDS SUOMI
    ΕΛΛΗΝΙΚΑ
    FCC Rules
    This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subjected to the following two conditions: 1) this device may not cause harmful interference, and 2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
    This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
    used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
    encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: 1) Reorient or relocate the receiving antenna. 2) Increase the separation between the equipment and receiver. 3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. 4) Consult the dealer or an experienced
    radio/TV technician for help.
    Warning: Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by Sennheiser electronic Corp. may void the FCC authorization to operate this equipment.
    Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
    30900 Wedemark, Germany
    Phone +49 (5130) 600 0
    Fax +49 (5130) 600 300
    www.sennheiser.com
    Printed in China 511732 02/07
    EG-Konformitätserklärung: Diese Geräte ensprechen den grundlegenden Anforderungen und den weiteren Vorgaben der Richtlinien 1999/5/EU, 89/336/EU und 73/23/EU. Die Erklärung steht im Internet unter www.sennheiser.com zur Verfügung. Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen Vorschriften zu beachten!
    EC Declaration of Conformity: This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 1999/5/EC, 89/336/EC or 73/23/EC. The declaration is available on the internet site at www.sennheiser.com. Before putting the device into operation, please observe the respective country-specific regulations!
    Déclaration de conformité pour la CEE: Ces appareils sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de les Directives 1999/5/EC, 89/336/EC et 73/23/EC. Vous trouvez cette déclaration dans la internet sous www.sennheiser.com. Avant d'utiliser l'appareil, veuillez observer les dispositions légales en vigueur dans
    votre pays.
    Dichiarazione di conformità UE: I presenti apparecchi sono conformi ai requisiti fondamentali e alle ulteriori prescrizioni delle normative 1999/5/EU, 89/336/UE e 73/23/UE. Il dichiarazione disponibile sul sito Internet www.sennheiser.com. Prima della messa in funzione seguite le prescrizioni vigenti nel paese nel quale viene utilizzato!
    Declaración de Conformidad: Este equipo cumple tanto los requisitos esenciales como otras disposiciones de las Directivas 1999/5/CE, 89/336/CE y 73/23/CE. Si desea leer el declaración, visite la página www.sennheiser.com. !Anterior a la puesta en funcionamiento deberán observarse las correspondientes ordenanzas nacionales!
    EU-verklaring van overeenstemming: Deze apparaten voldoen aan de fundamentele eisen en overige voorschriften van de richtlijnen 1999/5/EU, 89/336/EU en 73/23/EU. Het verklaring is op internet onder www.sennheiser.com beschikbaar. Voor inbedrijfstelling dient u de afzonderlijke landspecifieke voorschriften in acht te nemen!
    Δήλωση Συμμόρφωσης Ε.Κ.:
    Αυτές οι συσκευές ανταποκρίνονται στις βασικές απαιτήσεις και στα περαιτέρω δεδομένα των Οδηγιών 1999/5/E.Ε., 89/336/E.Ε. και 73/23/E.Ε. Η δήλωση υπάρχει διαθέσιμη στη διαδικτυακή πύλη www.sennheiser.com. Πριν από τη θέση σε λειτουργία πρέπει να τηρούνται οι ειδικές προδιαγραφές της εκάστοτε
    χώρας
    EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus: Laitteet ovat direktiivien 1999/5/EU, 89/336/EU ja 73/23/EU asettamien vaatimusten ja muiden määräysten mukaisia. Vakuutus on luettavissa Internetissä osoitteessa www.sennheiser.com. Ennen käyttöönottoa on huomioitava käyttömaassa voimassa olevat määräykset!
    Declaração de conformidade CE: Estes aparelhos cumprem os requisitos básicos e outras disposições das directivas 1999/5/UE e 73/23/UE. A declaração encontra-se disponível na Internet em www.sennheiser.com. Antes da colocação em funcionamento devem respeitar-se as precrições específicas respectivas do país!

Precisa de ajuda?

Número de perguntas: 0

Você tem alguma dúvida sobre o Sennheiser HDR-120 ou precisa de ajuda? Faça sua pergunta aqui. Forneça uma descrição clara e abrangente do problema e sua pergunta. Quanto mais detalhes você fornecer para seu problema e pergunta, mais fácil será para outros proprietários de Sennheiser HDR-120 responderem adequadamente à sua pergunta.

Veja o manual do Sennheiser HDR-120 aqui, de graça. Este manual está na categoria Auriculares e foi avaliado por 2 pessoas com uma média de 6. Este manual está disponível nos seguintes idiomas: Português, Holandês, Inglês, Alemão, France, Espagnol, Italien, Norueguês, Finlandês, Grego. Você tem alguma dúvida sobre o Sennheiser HDR-120 ou precisa de ajuda?

Sennheiser HDR-120 especificações

Marca Sennheiser
Modelo HDR-120
Produto Auricular
Língua Português, Holandês, Inglês, Alemão, France, Espagnol, Italien, Norueguês, Finlandês, Grego
Tipo de arquivo PDF
- Binaural
- 106
- 22 - 19500
- Sem fios/Wireless
- 100 m
- Preto
- 65
- 25
- 230
- 9 V DC
- Multi
- Conjunto de auscultadores e microfone acoplado
Fones de ouvido
Frequência dos auscultadores 22 - 19500
Sensibilidade dos auscultadores 106
Outras características
Rácio sinal de áudio-ruído 65
Compatibilidade Multi
Limites de frequência 100 m
Alimentação 9 V DC
Pesos e dimensões
Peso do produto 230
Bateria
Tempo de reprodução de música 25
Desempenho
Tipo de produto Conjunto de auscultadores e microfone acoplado
Cor do produto Preto
Tipo de headset Binaural
Conectividade
Tecnologia de conetividade Sem fios/Wireless

Produtos relacionados Sennheiser HDR-120

    Manuais de produtos relacionados

    Auricular Sennheiser

    Perguntas frequentes

    Abaixo, você encontrará as perguntas mais frequentes sobre o Sennheiser HDR-120.

    Sua pergunta não está na lista? Faça sua pergunta aqui. Faça sua pergunta aqui

    Adicionar manual

    Você tem um manual que gostaria de adicionar?