Sony SRS-D25PC

Manual de instruções Sony SRS-D25PC

(1)
  • Hooking up the system
    (See g. B)
    1 Connect the system to the source device.
    2 Connect the AC power cord to the wall outlet.
    When the system is connected to the monaural
    jack of the source device
    e sound may not come through the right speaker. In such a
    case, use the optional* plug adaptor PC-236MS.
    To connect to a stereo phone-type headphones
    jack
    Use the optional plug adaptor* PC-234S or optional connecting
    cord RK-G138.
    * e above optional accessories are not provided in some areas.
    Listening to the sound
    First, turn down the volume on this system. When connecting
    the system to the headphones output, turn down the volume of
    the source device.
    1 Press the POWER button ( on).
    e Power indicator lights up.
    2 Start playing on the source device.
    3 Adjust the volume.
    Set the volume of the source device to moderate level, and
    turn the VOLUME control on this system.
    4 Press the POWER button ( o) after using.
    e Power indicator goes o.
    To use the headphones/earphones
    Connect them to the i (headphones) jack.
    Notes
    If the source device has a bass boost function or
    equalizer function, set them to o. If these functions are
    on, sound may be distorted.
    If the source devices headphones output has a line
    switch, better sound will be heard if it is set to on. See
    the operating instructions of the source device.
    Troubleshooting
    Should you have a problem with your speaker system, check the
    following list and take the suggested measures. If the problem
    persists, consult your nearest Sony dealer.
    No sound
    Check that both this system and the source device are turned
    on.
    Turn up the volume of the system.
    Turn up the volume of the source device as high as possible to
    the extent that sound is not distorted. For details on volume
    adjustment, refer to the operating instructions supplied with
    the device.
    Make sure all the connections have been correctly made.
    Low sound level
    Turn up the volume of the source device as high as possible to
    the extent that sound is not distorted. For details on volume
    adjustment, refer to the operating instructions supplied with
    the device.
    Turn up the volume of the system.
    Distorted sound
    Turn down the volume of the source device to the point
    where the sound is no longer distorted. For details on volume
    adjustment, refer to the operating instructions supplied with
    the device.
    If the source device has a bass boosts function, set it to o.
    Turn down the volume of the system.
    There is hum or noise in the speaker output.
    Make sure all the connections have been correctly made.
    Make sure none of the audio devices are positioned too close
    to the TV set.
    The brightness of the POWER indicator is
    unstable.
    e brightness of the Power indicator may become unstable
    when the volume is turned up. is is not malfunction.
    Specications
    Speaker section
    Satellite speaker
    Speaker system 38 mm, Full range, magnetically
    shielded
    Enclosure type Bass reex
    Impedance 4
    Cord length 1 m
    Subwoofer
    Speaker system 67 mm, Woofer
    Enclosure type Bass reex
    Impedance 4
    Amplier section
    Rated output 5 W + 5 W
    (10% T.H.D., 1 kHz, 4
    )
    (Satellite speaker)
    15 W
    (10% T.H.D., 100 Hz, 4
    )
    (Subwoofer)
    Input Connecting cord with
    stereo mini plug (1 m, 39
    3
    /
    8
    in.) × 1
    Input impedance 7 k
    (at 1 kHz)
    Output Stereo mini jack
    × 1
    (PHONES)
    General
    Dimensions (w/h/d) Approx. 65 × 65 × 67.5 mm
    (2
    5
    /
    8
    × 2
    5
    /
    8
    × 2
    3
    /
    4
    in.)
    (Satellite speaker)
    Approx. 208 × 118 × 130 mm
    (8
    1
    /
    4
    × 4
    3
    /
    4
    × 5
    1
    /
    8
    in.)
    (Subwoofer)
    Mass Approx. 90 g (3 oz.)
    (Satellite speaker),
    Approx. 2 kg (4 lb. 7 oz.) (Subwoofer)
    Cord length 1.8 m (Power cord)
    Power consumptions 24 W
    Supplied accessories
    Operating Instructions (1)
    Optional accessories
    Connecting cord RK-G138
    Plug adaptor PC-234S, PC-236MS
    e above optional accessories are not provided in some areas.
    Design and specications are subject to change without notice.
    English
    Before operating the system, please read this manual thoroughly
    and retain it for future reference.
    WARNING
    To reduce the risk of re or electric shock, do not expose
    this apparatus to rain or moisture.
    To reduce the risk of electrical shock, do not open the cabinet.
    Refer servicing to qualied personnel only.
    To reduce the risk of re, do not cover the ventilation opening of
    the apparatus with newspapers, tablecloths, curtains, etc.
    Do not place the naked ame sources such as lighted candles on
    the apparatus.
    To reduce the risk of re or electric shock, do not expose this
    apparatus to dripping or splashing, and do not place objects
    lled with liquids, such as vases, on the apparatus.
    Do not install the appliance in a conned space, such as a
    bookcase or built-in cabinet.
    As the main plug is used to disconnect the system from the
    mains, connect the system to an easily accessible AC outlet.
    Should you notice an abnormality in the system, disconnect the
    main plug from the AC outlet immediately.
    e system is not disconnected from the mains as long as it is
    connected to the AC outlet, even if the system itself has been
    turned o.
    Excessive sound pressure from earphones and headphones can
    cause hearing loss.
    CAUTION
    You are cautioned that any changes or modication not expressly
    approved in this manual could void your authority to operate
    this equipment.
    Notice for customers: the following information is only
    applicable to equipment sold in countries applying EU
    directives.
    e manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1
    Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. e Authorized
    Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland
    GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For
    any service or guarantee matters, please refer to the addresses
    given in separate service or guarantee documents.
    Precautions
    On safety
    e nameplate is located on the bottom exterior.
    Before operating the system, be sure that the operating voltage
    of the system is identical with that of your local power supply.
    Where purchased Operating voltage
    U.S.A./Canada 120 V AC, 60 Hz
    European countries 220 – 230 V AC, 50 Hz
    Other countries • 120 V AC, 60 Hz
    • 220 – 240 V AC, 50 Hz
    On operation
    Should any solid object or liquid fall into the system, have the
    system checked by qualied personnel before operating it any
    further.
    Although this system is magnetically shielded, do not leave
    recorded tapes, watches, personal credit cards, or oppy disks
    with magnetic coding in front of the system for an extended
    period of time.
    On placement
    Do not set the system in an inclined position.
    Do not leave the system in a location near heat sources, or in a
    place subject to direct sunlight, excessive dust, moisture, rain
    or mechanical shock.
    On cleaning
    Do not use alcohol, benzine, or thinner to clean the cabinet.
    If the TV picture or monitor display is
    magnetically distorted
    Although this system is magnetically shielded, there may be
    cases that the picture on some TV sets/personal computer sets
    may become magnetically distorted. In such a case, turn o the
    power of the TV set/personal computer set once, and aer 15 to
    30 minutes turn it on again. For the personal computer set, take
    the appropriate measures such as data storage before turning it
    o.
    When there seems to be no improvement, locate the system
    further away from the TV set/personal computer set.
    Furthermore, be sure not to place objects in which magnets are
    attached or used near the TV set/personal computer set, such
    as audio racks, TV stands, toys etc. ese may cause magnetic
    distortion to the picture due to their interaction with the system.
    Others
    If you have any questions or problems concerning this system
    that are not covered in this manual, please consult your
    nearest Sony dealer.
    Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer.
    Identifying parts (See g. A)
    1Input cord
    Connecting cord with stereo-mini plug
    2Power cord
    3Subwoofer
    4Satellite speaker (L)
    5Power indicator
    6POWER button
    7i (headphones) jack
    8VOLUME control
    9Satellite speaker (R)
    Une fois le système connecté à la prise mono du
    dispositif source
    Il est possible que le son ne soit pas reproduit dans lenceinte
    droite. Le cas échéant, utilisez l’adaptateur de che PC-236MS
    en option*.
    Raccordement à une prise de casque de type
    stéréo
    Utilisez l’adaptateur de che* PC-234S ou le cordon de
    connexion RK-G138 en option.
    * Les accessoires en option décrits ci-dessus ne sont pas fournis dans
    certains pays.
    Écoute du son
    Baissez tout dabord le volume du système. Lorsque vous
    raccordez ce système à la prise de sortie de casque, baissez le
    volume du dispositif source.
    1 Appuyez sur la touche POWER ( marche).
    Le témoin dalimentation sallume.
    2 Lancez la lecture sur le dispositif source.
    3 Réglez le volume.
    Réglez le volume du dispositif source à un volume modéré,
    et actionnez la commande VOLUME de cet appareil.
    4 Appuyez sur la touche POWER ( arrêt).
    Le témoin dalimentation séteint.
    Pour utiliser le casque ou les écouteurs
    Connectez le casque ou les écouteurs à la prise i (casque).
    Remarques
    Si le dispositif source est doté d’une fonction
    d’amplication des basses fréquences ou d’un égaliseur,
    désactivez-les. Si ces fonctions sont activées, des
    distorsions sonores risquent de se produire.
    Si la prise de sortie de casque du dispositif source dispose
    d’un interrupteur de ligne, vous pouvez activer celui-ci
    an d’optimiser le son. Reportez-vous au mode d’emploi
    du dispositif source.
    Dépannage
    En cas de problème avec votre système denceintes, consultez la
    liste suivante et suivez les instructions données. Si le problème
    persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
    Absence de son
    Vériez que ce système et que le dispositif source sont sous
    tension.
    Augmentez le volume du système.
    Augmentez le volume du dispositif source au plus haut niveau
    possible, mais sans franchir la limite de la distorsion sonore. Pour
    obtenir de plus amples informations sur le réglage du volume,
    reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le dispositif.
    Assurez-vous que toutes les connexions sont correctement
    eectuées.
    Son trop faible
    Augmentez le volume du dispositif source au plus haut
    niveau possible, mais sans franchir la limite de la distorsion
    sonore. Pour obtenir de plus amples informations sur le
    réglage du volume, reportez-vous au mode demploi fourni
    avec le dispositif.
    Augmentez le volume de l’appareil.
    Distorsion sonore
    Baissez le volume du dispositif source jusquà ce que
    la distorsion disparaisse. Pour obtenir de plus amples
    informations sur le réglage du volume, reportez-vous au
    mode d’emploi fourni avec le dispositif.
    Si le dispositif source dispose d’une fonction damplication
    des basses fréquences, désactivez-la.
    Baissez le volume du système.
    Le son provenant des enceintes présente un
    ronronnement ou des parasites
    Assurez-vous que toutes les connexions sont correctement
    eectuées.
    Veillez à ce quaucun dispositif audio ne soit placé trop près
    du téléviseur.
    La luminosité du témoin d’alimentation nest
    pas stable.
    Il est possible que la luminosité du témoin d’alimentation ne
    soit pas stable à un niveau de volume élevé. Il ne sagit pas
    d’un dysfonctionnement.
    Caractéristiques techniques
    Enceintes
    Enceinte satellite
    Système denceintes 38 mm, gamme de fréquences étendue,
    à blindage magnétique
    Type de caisson Bass reex
    Impédance 4
    Longueur du cordon 1 m
    Caisson de graves
    Système denceintes 67 mm, enceinte de graves
    Type de caisson Bass reex
    Impédance 4
    Amplicateur
    Sortie nominale 5 W + 5 W
    (10% T.H.D., 1 kHz, 4
    )
    (Enceinte satellite)
    15 W
    (10% T.H.D., 100 Hz, 4
    )
    (Caisson de graves)
    Entrée Cordon de connexion avec mini-che
    stéréo (1 m, 39
    3
    /
    8
    po.) × 1
    Impédance dentrée 7 k
    (à 1 kHz)
    Sortie Mini-prise stéréo × 1
    (PHONES)
    Généralités
    Dimensions (l/h/p) Environ 65 × 65 × 67,5 mm
    (2
    5
    /
    8
    × 2
    5
    /
    8
    × 2
    3
    /
    4
    po)
    (Enceinte satellite)
    Environ 208 × 118 × 130 mm
    (8
    1
    /
    4
    × 4
    3
    /
    4
    × 5
    1
    /
    8
    po)
    (Caisson de graves)
    Poids Environ 90 g (3 oz)
    (Enceinte satellite),
    Environ 2 kg (4 lb. 7 oz.)
    (Caisson de graves)
    Longueur du cordon 1,8 m (cordon dalimentation)
    Consommation électrique 24 W
    Accessoires fournis
    Mode demploi (1)
    Accessoires en option
    Cordon de connexion RK-G138
    Adaptateur de che PC-234S, PC-236MS
    Les accessoires en option décrits ci-dessus ne sont pas fournis dans
    certains pays.
    La conception et les spécications sont sujettes à modication
    sans préavis.
    Français
    Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement ce mode demploi et
    conservez-le an de pouvoir le consulter ultérieurement.
    AVERTISSEMENT
    Pour éviter les risques d’incendie ou d’électrocution,
    n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
    Pour éviter les risques d’électrocution, nouvrez le coret sous
    aucun prétexte.
    Conez l’entretien ou les réparations à un technicien qualié.
    Pour éviter tout risque d’incendie, nobstruez pas les orices de
    ventilation de l’appareil avec des journaux, des nappes, des rideaux, etc.
    Ne placez aucune amme incandescente (bougies) sur l’appareil.
    Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, nexposez
    pas cet appareil aux éclaboussures et évitez de placer dessus des
    objets remplis de liquide, tels que des vases.
    N’installez pas l’appareil dans un espace conné, notamment
    dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
    Étant donné que la prise principale permet de déconnecter
    l’appareil de la prise secteur, connectez l’appareil à une prise
    secteur facilement accessible.
    Si vous observez une quelconque anomalie, déconnectez
    immédiatement la prise principale de la prise secteur.
    Le système nest pas déconnecté du secteur tant qu’il reste
    branché sur la prise secteur, même s’il a été mis hors tension.
    Une pression sonore excessive provenant des écouteurs ou du
    casque peut entraîner une perte d’audition.
    ATTENTION
    Toute modication non expressément autorisée par le fabricant
    peut annuler le droit de lutilisateur à utiliser cet équipement.
    Avis aux clients : les informations suivantes concernent
    uniquement les équipements vendus dans les pays appliquant
    les directives de l’Union Européenne.
    Le fabriquant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan
    Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japon. Représentant autorisé pour
    la compatibilité électromagnétique et la sécurité du produit :
    Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327
    Stuttgart, Allemagne. Si vous avez des questions concernant le
    service ou la garantie, veuillez consulter les adresses fournies
    dans les documents de service ou de garantie.
    Précautions
    Sécurité
    La plaque signalétique se trouve à larrière de l’appareil.
    Avant d’utiliser le système, assurez-vous que la tension de
    fonctionnement du système est identique à celle de votre
    alimentation secteur.
    Lieu d’achat Tension de fonctionnement
    États-Unis/Canada 120 V CA, 60 Hz
    Pays européens 220 – 230 V CA, 50 Hz
    Autres pays • 120 V CA, 60 Hz
    • 220 – 240 V CA, 50 Hz
    Fonctionnement
    Si du liquide ou un objet pénètre à l’intérieur du système,
    faites réviser le système par un technicien qualié avant de le
    remettre en marche.
    Bien que ce système soit doté d’un blindage magnétique, ne laissez
    aucune cassette enregistrée, montre, carte de crédit ou disquette,
    ou toute autre objet utilisant un dispositif d’encodage magnétique
    à proximité du système pendant une période prolongée.
    Installation
    N’installez pas le système sur une surface inclinée.
    N’installez pas votre système à proximité de sources de chaleur
    ou dans un endroit exposé aux rayons du soleil, à une poussière
    excessive, à lhumidité, à la pluie ou à des chocs mécaniques.
    Entretien
    N’utilisez pas d’alcool, de benzine ou de diluant pour nettoyer
    le coret.
    Si l’image a ichée sur le téléviseur ou sur le
    moniteur présente des distorsions magnétiques
    Bien que ce système soit muni dun blindage magnétique, il est
    possible que l’image de certains téléviseurs ou écrans d’ordinateur
    présente des distorsions magnétiques. Le cas échéant, mettez
    le téléviseur ou l’ordinateur hors tension, puis remettez-le sous
    tension au bout de 15 ou 30 minutes. Pour lordinateur, veillez à
    sauvegarder vos données personnelles avant la mise hors tension.
    Si vous ne constatez aucune amélioration, éloignez le système
    du téléviseur ou de lordinateur. Veillez en outre à ne pas utiliser
    ni poser des objets munis daimants, tels que meubles audio,
    meubles TV, certains jouets, etc. Ils peuvent interférer avec le
    système et entraîner des distorsions magnétiques.
    Autres
    Si vous avez des questions sur votre système ou ne parvenez
    pas à résoudre un problème non décrit dans ce manuel,
    consultez votre revendeur Sony le plus proche.
    Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le
    plus proche.
    Identication des pièces (voir g. A)
    1Cordon d’entrée
    Cordon de connexion avec mini-che stéréo
    2Cordon d’alimentation
    3Caisson de graves
    4Enceinte satellite (G)
    5Témoin d’alimentation
    6Touche POWER
    7Prise i (casque)
    8Commande VOLUME
    9Enceinte satellite (D)
    Raccordement du système
    (voir g. B)
    1 Raccordez le système au dispositif source.
    2 Raccordez le cordon d’alimentation à la prise
    secteur.
    Conexión del sistema
    (consulte la gura B)
    1 Conecte el sistema al dispositivo de origen.
    2 Conecte el cable de alimentación de CA a la
    toma de pared.
    Si el sistema se conecta a la toma monaural del
    dispositivo de origen
    Es posible que no se emita sonido por el altavoz derecho. Si esto
    ocurre, utilice el adaptador opcional* PC-236MS.
    Para conectar a una toma de auriculares de
    teléfono estéreo
    Utilice el adaptador opcional* PC-234S o el cable de conexión
    opcional RK-G138.
    * Estos accesorios opcionales no se suministran en algunas zonas.
    Reproducción del sonido
    En primer lugar, baje el volumen del sistema. Si conecta el sistema
    a la salida de auriculares, baje el volumen del dispositivo de origen.
    1 Pulse el botón POWER ( encendido).
    Se iluminará el indicador de encendido.
    2 Inicie la reproducción en el dispositivo de
    origen.
    3 Ajuste el volumen.
    Ajuste el volumen del dispositivo de origen en un nivel
    moderado y gire el control VOLUME de la unidad.
    4 Pulse el botón POWER ( apagado) cuando
    haya terminado de utilizar el sistema.
    Se apagará el indicador de encendido.
    Para utilizar los auriculares
    Conecte los auriculares a la toma i (auriculares).
    Notas
    Si el dispositivo de origen dispone de función de
    potenciador de graves o de ecualizador, desactívela. Si no
    lo hace, es posible que el sonido esté distorsionado.
    Si la salida de auriculares del dispositivo de origen
    tiene un conmutador de línea, obtendrá mejor sonido
    si lo activa. Consulte el manual de instrucciones del
    dispositivo de origen.
    Resolución de problemas
    Si tiene algún problema con el sistema de altavoces, compruebe
    la lista siguiente y tome las medidas oportunas. Si no consigue
    solucionar el problema, acuda a su distribuidor Sony más cercano.
    No se emite ningún sonido
    Compruebe que el sistema y el dispositivo de origen están
    encendidos.
    Suba el volumen del sistema.
    Suba el volumen del dispositivo de origen tanto como sea
    posible hasta que deje de distorsionar el sonido. Para obtener
    más información sobre el ajuste del volumen, consulte el
    manual de instrucciones del dispositivo.
    Asegúrese de que todas las conexiones se han realizado
    correctamente.
    Nivel bajo de sonido
    Suba el volumen del dispositivo de origen tanto como sea
    posible hasta que deje de distorsionar el sonido. Para obtener
    más información sobre el ajuste del volumen, consulte el
    manual de instrucciones del dispositivo.
    Suba el volumen de la unidad.
    El sonido se distorsiona
    Baje el volumen del dispositivo de origen hasta que deje de
    distorsionar el sonido. Para obtener más información sobre
    el ajuste del volumen, consulte el manual de instrucciones
    del dispositivo.
    Si el dispositivo de origen dispone de función de
    potenciador de graves, desactívela.
    Baje el volumen del sistema.
    Se perciben zumbidos o ruido en la salida del
    altavoz
    Asegúrese de que todas las conexiones se han realizado
    correctamente.
    Compruebe que ninguno de los dispositivos de audio se
    encuentre demasiado cerca del televisor.
    El brillo del indicador POWER es inestable.
    Es posible que el brillo del indicador Power se vuelva
    inestable cuando se sube el volumen. No se trata de un error
    de funcionamiento.
    Especicaciones
    Sección de los altavoces
    Altavoz satélite
    Sistema de altavoces 38 mm, gama completa, protegido
    magnéticamente
    Tipo de caja Reector de graves
    Impedancia 4
    Longitud del cable 1 m
    Altavoz potenciador de graves
    Sistema de altavoces 67 mm, tipo cónico
    Tipo de caja Reector de graves
    Impedancia 4
    Sección del amplicador
    Salida nominal 5 W + 5 W
    (10% T.H.D., 1 kHz, 4
    )
    (Altavoz satélite)
    15 W
    (10% T.H.D., 100 Hz, 4
    )
    (Altavoz potenciador de graves)
    Entrada Cable que conecta la toma mini estéreo
    (1 m.) × 1
    Impedancia de entrada 7 k
    (a 1 kHz)
    Salida Toma mini estéreo × 1
    (AURICULARES)
    General
    Dimensiones (an/al/pr) Aprox. 65 × 65 × 67,5 mm
    (Altavoz satélite)
    Aprox. 208 × 118 × 130 mm
    (Altavoz potenciador de graves)
    Masa Aprox. 90 g
    (Altavoz satélite),
    Aprox. 2 kg
    (Altavoz potenciador de graves)
    Longitud del cable 1,8 m (cable de alimentación)
    Consumo de energía 24 W
    Accesorios suministrados
    Manual de instrucciones (1)
    Accesorios opcionales
    Cable de conexión RK-G138
    Adaptador PC-234S, PC-236MS
    Estos accesorios opcionales no se suministran en algunas zonas.
    El diseño y las especicaciones están sometidos a cambios sin
    previo aviso.
    e above optional accessories are not provided in some areas.
    Design and specications are subject to change without notice.
    Español
    Antes de utilizar la unidad, lea este manual atentamente y
    consérvelo para consultarlo en el futuro.
    ADVERTENCIA
    Para evitar incendios o riesgo de electrocución, no
    exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
    Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad.
    En caso de avería, solicite únicamente los servicios de personal
    cualicado.
    Para evitar el riesgo de incendio, no cubra la ventilación del
    aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc.
    No ponga objetos con llamas sin protección (por ejemplo, velas
    encendidas) encima del aparato.
    Para evitar incendios o riesgo de incendio o electrocución,
    no exponga coloque sobre el aparato objetos que contengan
    líquidos, por ejemplo, un jarrón, ni exponga la unidad a
    salpicaduras o goteos.
    No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería
    para libros o un armario empotrado.
    La toma principal se utiliza para desconectar la unidad de la
    corriente, por lo que la unidad debe colocarse cerca de una toma
    de CA accesible.
    Si detecta anormalidades en la unidad, desconecte la toma
    principal de la corriente inmediatamente.
    El sistema no se desconecta de la fuente de alimentación
    principal mientras permanezca conectada a la toma de corriente
    de CA, incluso si está apagado.
    Una presión excesiva de sonido en los auriculares puede
    provocar pérdidas de audición.
    PRECAUCIÓN
    Debe tener en cuenta que cualquier cambio o modicación no
    aprobada de forma expresa en este manual podría invalidar su
    autoridad para utilizar este equipo.
    Aviso para los clientes: la siguiente información sólo afecta a
    equipos vendidos en países sometidos a directivas de la UE.
    El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan
    Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japón. El representante autorizado
    para la seguridad EMC y del producto es Sony Deutschland
    GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.
    Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía,
    consulte las direcciones de contacto incluidas en los documentos
    de servicio y garantía suministrados por separado.
    Precauciones
    Seguridad
    La placa de identicación está situada debajo, en la parte
    exterior.
    Antes de utilizar el sistema, compruebe si la tensión de
    la alimentación del mismo es idéntica a la de la fuente de
    alimentación local.
    Lugar de adquisición Tensión de alimentación
    EE.UU./Canadá 120 V CA, 60 Hz
    Países europeos 220 – 230 V CA, 50 Hz
    Otros países • 120 V CA, 60 Hz
    • 220 – 240 V CA, 50 Hz
    Funcionamiento
    Si algún objeto sólido o líquido cae sobre el sistema, haga
    revisar el sistema por personal cualicado antes de volver a
    utilizarlo.
    Aunque este sistema está magnéticamente protegido, no deje
    cintas grabadas, relojes, tarjetas de crédito ni disquetes que
    utilicen codicación magnética delante del sistema durante
    mucho tiempo.
    Colocación
    No coloque el sistema en posición inclinada.
    No deje el sistema cerca de fuentes de calor ni en lugares
    expuestos a la luz solar directa, polvo excesivo, humedad,
    lluvia o golpes.
    Limpieza
    No utilice alcohol, benceno ni disolvente para limpiar la carcasa.
    Si la imagen del televisor o la pantalla del
    ordenador aparece distorsionada debido al
    magnetismo
    Aunque el sistema está magnéticamente protegido, en algunos
    casos la imagen de algunos televisores u ordenadores personales
    puede distorsionarse debido al magnetismo. Si esto ocurre,
    apague el televisor o el ordenador y enciéndalo de nuevo
    transcurridos entre 15 y 30 minutos. En el caso del ordenador,
    tome las medidas adecuadas, como guardar los datos antes de
    apagarlo.
    Si no se produce ninguna mejora, aleje el sistema del televisor
    o del ordenador. Asimismo, no coloque objetos que contengan
    o utilicen imanes cerca del televisor o del ordenador, como
    soportes de audio, mesas de televisor, juguetes, etc., ya que
    pueden provocar una distorsión magnética de la imagen debido
    a la interacción con el sistema.
    Otros
    Si tiene alguna pregunta o problema relacionado con
    el sistema de altavoces, póngase en contacto con su
    distribuidor Sony más cercano.
    Si no consigue solucionar el problema, acuda a su
    distribuidor Sony más cercano.
    Descripción de la unidad
    (consulte la gura A)
    1Cable de entrada
    Cable que conecta la toma mini estéreo
    2Cable de alimentación
    3Altavoz potenciador de graves
    4Altavoz satélite (Izq)
    5Indicador de encendido
    6Botón POWER
    7Toma i (auriculares)
    8Control VOLUME
    9Altavoz satélite (Der)
    Anschließen des Systems
    (siehe Abb. B)
    1 Schließen Sie das System an das Quellgerät
    an.
    2 Schließen Sie den Netzstecker an die
    Netzsteckdose an.
    Wenn das System an die Monobuchse des
    Quellgeräts angeschlossen ist
    Möglicherweise wird über den rechten Lautsprecher kein Ton
    ausgegeben. Verwenden Sie in solch einem Fall den optionalen*
    Steckeradapter PC-236MS.
    So schließen Sie das Gerät an einen Stereo-
    Kopfhöreranschluss an
    Verwenden Sie den optionalen Steckeradapter* PC-234S oder
    das optionale Verbindungskabel RK-G138.
    * Das oben aufgeführte optionale Zubehör ist in einigen Bereichen
    nicht verfügbar.
    Tonwiedergabe
    Reduzieren Sie zuerst die Lautstärke am System. Wenn Sie das
    System an den Kopöreranschluss anschließen, reduzieren Sie
    die Lautstärke des Quellgeräts.
    1 Drücken Sie die POWER-Taste ( Ein).
    Die Stromanzeige leuchtet.
    2 Starten Sie beim Quellgerät die Wiedergabe.
    3 Passen Sie die Lautstärke an.
    Stellen Sie die Lautstärke des Quellgeräts auf einen
    angemessenen Pegel ein und drehen Sie den VOLUME-
    Regler an diesem Gerät.
    4 Drücken Sie nach der Verwendung die
    POWER-Taste ( Aus).
    Die Stromanzeige erlischt.
    So verwenden Sie die Kopfhörer/Ohrhörer.
    Schließen Sie die Kopörer/Ohrhörer an die i (Kopörer)-
    Buchse an.
    Hinweise
    Wenn das Quellgerät über eine Bass-
    Verstärkungsfunktion oder eine Equalizer-Funktion
    verfügt, deaktivieren Sie sie. Wenn diese Funktionen
    aktiviert sind, kann der Ton verzerrt werden.
    Wenn der Kopörerausgang des Quellgeräts über einen
    Line-Schalter verfügt, ist die Tonwiedergabe besser, wenn
    er aktiviert ist. Informationen dazu nden Sie in der
    Bedienungsanleitung des Quellgeräts.
    Problembehebung
    Wenn Sie Probleme mit Ihrem Lautsprechersystem haben,
    überprüfen Sie die folgende Liste und führen Sie die
    vorgeschlagenen Schritte durch. Sollte das Problem auch weiterhin
    bestehen, wenden Sie sich an den nächsten Sony-Händler.
    Kein Ton
    Überprüfen Sie, ob sowohl das System als auch das
    Quellgerät eingeschaltet sind.
    Erhöhen Sie die Lautstärke am System.
    Erhöhen Sie die Lautstärke am Quellgerät so weit wie
    möglich, ohne dass der Ton verzerrt wird. Weitere
    Informationen zum Anpassen der Lautstärke nden Sie in
    der mit dem Gerät gelieferten Bedienungsanleitung.
    Stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse ordnungsgemäß
    vorgenommen wurden.
    Niedriger Tonpegel
    Erhöhen Sie die Lautstärke am Quellgerät so weit wie
    möglich, ohne dass der Ton verzerrt wird. Weitere
    Informationen zum Anpassen der Lautstärke nden Sie in
    der mit dem Gerät gelieferten Bedienungsanleitung.
    Erhöhen Sie die Lautstärke am Gerät.
    Verzerrter Ton
    Verringern Sie die Lautstärke des Quellgeräts so weit, dass
    der Ton nicht mehr verzerrt ist. Weitere Informationen zum
    Anpassen der Lautstärke nden Sie in der mit dem Gerät
    gelieferten Bedienungsanleitung.
    Wenn das Quellgerät über eine Bass-Verstärkungsfunktion
    verfügt, deaktivieren Sie sie.
    Verringern Sie die Lautstärke am System.
    Es ist ein Brummen oder Rauschen von der
    Lautsprecherausgabe zu hören.
    Stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse ordnungsgemäß
    vorgenommen wurden.
    Stellen Sie sicher, dass keines der Audiogeräte zu nah an
    einem Fernsehgerät steht.
    Die Helligkeit der POWER-Anzeige ist nicht
    konstant.
    Die Helligkeit der Stromanzeige variiert möglicherweise, wenn die
    Lautstärke erhöht wird. Hierbei handelt es sich um keine Fehlfunktion.
    Technische Daten
    Lautsprecher-Teil
    Satellitenlautsprecher
    Lautsprechersystem 38 mm, Vollbereich, magnetisch
    abgeschirmt
    Gehäusetyp Bassreex
    Impedanz 4
    Kabellänge 1 m
    Subwoofer
    Lautsprechersystem 67 mm, Woofer
    Gehäusetyp Bassreex
    Impedanz 4
    Verstärker-Teil
    Nennleistung 5 W + 5 W
    (10% T.H.D., 1 kHz, 4
    )
    (Satellitenlautsprecher)
    15 W
    (10% T.H.D., 100 Hz, 4
    )
    (Subwoofer)
    Eingang Anschlusskabel mit Stereo-Ministecker
    (1 m, 39
    3
    /
    8
    ZollS) × 1
    Eingangsimpedanz 7 k
    (bei 1 kHz)
    Ausgang Stereo-Ministecker × 1
    (KOPFHÖRER)
    Allgemein
    Abmessungen (B/H/T) ca. 65 × 65 × 67,5 mm
    (Satellitenlautsprecher)
    ca. 208 × 118 × 130 mm
    (Subwoofer)
    Gewicht ca. 90 g
    (Satellitenlautsprecher),
    ca. 2 kg
    (Subwoofer)
    Kabellänge 1,8 m (Netzkabel)
    Leistungsaufnahme 24 W
    Mitgeliefertes Zubehör
    Bedienungsanleitung (1)
    Optionales Zubehör
    Verbindungskabel RK-G138
    Steckeradapter PC-234S, PC-236MS
    Das oben aufgeführte optionale Zubehör ist in einigen Bereichen
    nicht verfügbar.
    Design und technische Daten können ohne vorherige
    Ankündigung geändert werden.
    Deutsch
    Lesen Sie sich diese Anleitung bitte sorgfältig durch, bevor Sie
    das Gerät verwenden, und verwahren Sie sie für die Zukun.
    WARNUNG
    Setzen Sie das Gerät keinem Regen oder Feuchtigkeit
    aus, um das Risiko eines Brandes oder Stromschlags zu
    verringern.
    Önen Sie das Gehäuse nicht, um das Risiko eines Stromschlags
    zu verringern.
    Überlassen Sie die Wartung nur qualiziertem Personal.
    Decken Sie die Lüungsönungen des Geräts nicht mit
    Zeitungen, einer Tischdecke, Vorhängen usw. ab, um das Risiko
    eines Brandes zu verringern.
    Stellen Sie keine oenen Flammen, wie z. B. eine brennende
    Kerze, auf das Gerät.
    Setzen Sie das Gerät keinem Tropf- oder Spritzwasser aus, um
    das Risiko eines Brandes oder Stromschlags zu verringern,
    und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte, wie z. B.
    Vasen, auf das Gerät.
    Stellen Sie das Gerät nicht an einem beengten Platz auf, wie z. B.
    in einem Bücherregal oder einem Einbauschrank.
    Da der Netzstecker verwendet wird, um das Gerät von
    Netzstrom zu trennen, schließen Sie das Gerät an eine leicht
    zugängliche Netzsteckdose an.
    Trennen Sie sofort den Netzstecker von der Netzsteckdose, wenn
    Ihnen beim Gerät etwas Ungewöhnliches auällt.
    Das System ist mit dem Netzstrom verbunden, wenn es an die
    Netzsteckdose angeschlossen ist, auch wenn das System selbst
    ausgeschaltet ist.
    Ein übermäßiger Schalldruck von den Ohr- oder Kopörern
    kann zur Gehörschädigung führen.
    ACHTUNG
    Wir weisen hiermit darauf hin, dass jegliche Änderungen oder
    Modikationen, die in dieser Anleitung nicht ausdrücklich gestattet
    werden, Ihre Rechte zum Betrieb dieses Geräts aueben können.
    Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für
    Geräte, die in Ländern verkau werden, in denen die EU-Richtlinien
    gelten.
    Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1
    Konan Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japan. Autorisierter Vertreter
    für EMV und Produktsicherheit ist die Sony Deutschland
    GmbH, Hedelnger Straße 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
    Für Fragen im Zusammenhang mit Kundendienst oder Garantie
    wenden Sie sich bitte an die in den separaten Kundendienst-
    oder Garantieunterlagen genannten Adressen.
    Vorsichtsmaßnahmen
    Hinweise zur Sicherheit
    Die Modellbezeichnung bendet sich außen an der Unterseite.
    Bevor Sie das System bedienen, achten Sie darauf, dass die
    Betriebsspannung des Systems mit der Stromversorgung vor
    Ort identisch ist.
    Gekauft in Betriebsspannung
    USA/Kanada 120 V Wechselstrom, 60 Hz
    Europäische Länder 220 – 230 V Wechselstrom,
    50 Hz
    Sonstige Länder • 120 V Wechselstrom, 60 Hz
    • 220 – 240 V Wechselstrom,
    50 Hz
    Hinweise zum Betrieb
    Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeit in das System
    gelangen, lassen Sie das System von qualiziertem Personal
    überprüfen, bevor Sie es weiter verwenden.
    Obwohl dieses System magnetisch abgeschirmt ist, sollten
    Sie keine bespielten Kassetten, Uhren, Kreditkarten oder
    Disketten mit magnetischer Codierung für längere Zeit vor
    dem System liegen lassen.
    Hinweise zur Aufstellung
    Stellen Sie das System nicht in einer geneigten Position auf.
    Stelle Sie das System nicht an einem Ort in der Nähe von
    Wärmequellen oder an einem Ort auf, wo es direktem
    Sonnenlicht, übermäßiger Staubbildung, Feuchtigkeit,
    Regen oder mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist.
    Hinweise zur Reinigung
    Verwenden Sie keinen Alkohol, Benzin oder Verdünner, um das
    Gehäuse zu reinigen.
    Wenn das Fernsehbild oder die Monitoranzeige
    magnetisch verzerrt ist
    Obwohl dieses System magnetisch abgeschirmt ist, kann es
    vorkommen, dass das Bild bei einem Fernsehgerät/Computer
    magnetisch verzerrt wird. Schalten Sie in solch einem Fall das
    Fernsehgerät/den Computer einmal aus und nach 15 bis 30 Minuten
    wieder ein. Nehmen Sie beim Computer die geeigneten Maßnahmen
    wie z. B. die Datensicherung vor, bevor Sie ihn ausschalten.
    Wenn keine Verbesserung festzustellen ist, stellen Sie das System
    weiter entfernt vom Fernsehgerät/Computer auf. Achten Sie
    außerdem darauf, keine Objekte, an die Magnete angebracht sind
    oder in denen Magnete verwendet werden, wie z. B. Audiogeräte,
    TV-Ständer, Spielzeug usw., in der Nähe des Fernsehgeräts/
    Computers aufzustellen. Diese können durch die Interaktion mit
    dem System zu einer magnetischen Verzerrung des Bildes führen.
    Sonstiges
    Wenn Sie Fragen oder Probleme im Zusammenhang mit
    diesem System haben, die in dieser Anleitung nicht behandelt
    werden, wenden Sie sich bitte an den nächsten Sony-Händler.
    Sollte sich ein Problem nicht beheben lassen, wenden Sie
    sich an den nächsten Sony-Händler.
    Identifizierung der Teile
    (siehe Abb. A)
    1Eingangskabel
    Verbindungskabel zum Stereo-Ministecker
    2Netzkabel
    3Subwoofer
    4Satellitenlautsprecher (L)
    5Stromanzeige
    6POWER-Schalter
    7i (Kopfhörer)-Buchse
    8VOLUME-Regler
    9Satellitenlautsprecher (R)
    Rear
    Vue arrière
    Parte posterior
    Rückseite
    A
    1
    2
    3
    4
    5678
    9
    To LINE OUT or headphones jack
    Vers la prise LINE OUT ou vers la prise de casque
    A la toma LINE OUT o a la toma de auriculares
    An LINE OUT oder Kopfhörerbuchse
    Subwoofer (rear)
    Caisson de graves (arrière)
    Altavoz potenciador de graves (posterior)
    Subwoofer (Rückseite)
    Right satellite speaker (rear)
    Enceinte satellite droite (arrière)
    Altavoz satélite derecho (posterior)
    Rechter Satellitenlautsprecher (Rückseite)
    To wall outlet
    Vers la prise secteur
    A la toma de pared
    An Netzsteckdose
    Left satellite speaker (rear)
    Enceinte satellite gauche (arrière)
    Altavoz satélite izquierdo (posterior)
    Linker Satellitenlautsprecher (Rückseite)
    Portable audio device, PC, etc.
    Dispositif audio portable, ordinateur, etc.
    Dispositivo de audio portátil, PC, etc.
    Tragbares Audiogerät, PC usw.
    B
Sony SRS-D25PC

Precisa de ajuda?

Número de perguntas: 0

Você tem alguma dúvida sobre o Sony SRS-D25PC ou precisa de ajuda? Faça sua pergunta aqui. Forneça uma descrição clara e abrangente do problema e sua pergunta. Quanto mais detalhes você fornecer para seu problema e pergunta, mais fácil será para outros proprietários de Sony SRS-D25PC responderem adequadamente à sua pergunta.

Veja o manual do Sony SRS-D25PC aqui, de graça. Este manual está na categoria Alto-falantes e foi avaliado por 1 pessoas com uma média de 8.4. Este manual está disponível nos seguintes idiomas: Português, Espagnol, Inglês, Holandês, Alemão, France, Italien, Suédois. Você tem alguma dúvida sobre o Sony SRS-D25PC ou precisa de ajuda? Faça a sua pergunta aqui

Sony SRS-D25PC especificações

Geral
Marca Sony
Modelo SRS-D25PC
Produto Alto-falante
EAN 4905524526141, 4905524526165
Língua Português, Espagnol, Inglês, Holandês, Alemão, France, Italien, Suédois
Tipo de arquivo PDF
Detalhes técnicos
Potência do altifalante 5
Impedância 4
Colunas satélite
Potência RMS de satélites 10
Limites de frequência do altifalante satélite 70 - 16000
Tipo de altifalante satélite -
Número de satélites 2
Diâmetro do driver de médio alcance da coluna satélite 1.5 2011-05-04 11:27:54 2012-06-08 13:40:02 3157 16 13
Dimensões de altifalante satélite (CxLxA) 65 x 65 x 67.5
Peso de altifalante satélite 80
Subwoofer
Subwoofer energia RMS 15
Impedância do subwoofer 4
Diâmetro do driver do subwoofer (imperial) 2.6 2011-05-04 11:27:54 2012-06-08 13:40:02 3157 16 13
Dimensões do subwoofer (CxLxA) 208 x 118 x 130
Peso do subwoofer 2000
Desempenho
Canais de saída de áudio 2.1
Classificação de Energia RMS 25
Cor do produto Rosa
Comprimento de cabo de alimentação 1.8
Uso recomendado PC
Magneticamente protegido
Pesos e dimensões
Peso do produto 2180
Amplificador
Dispositivo de amplificação incluído
Gestão de energia
Fonte de alimentação AC
Consumo de energia (típico) 25

Perguntas Frequentes

Abaixo, encontrará as perguntas mais frequentes sobre Sony SRS-D25PC .

A sua pergunta não está na lista? Faça a sua pergunta aqui

ManualPDF.pt

Procurando um manual? ManualPDF.pt garante que encontrará o manual que está a procurar rapidamente. O nosso banco de dados contém mais de 1 milhão de manuais em PDF de mais de 10.000 marcas. Todos os dias adicionamos os manuais mais recentes para que sempre encontre o produto que procura. É muito simples: basta digitar o nome da marca e o tipo de produto na barra de pesquisa e pode visualizar instantaneamente o manual de sua escolha online gratuitamente.

ManualPDF.pt

© Copyright 2020 ManualPDF.pt. Todos os direitos reservados.

Utilizamos cookies para assegurar que lhe fornecemos a melhor experiência na nossa página web. Se continuar a utilizar esta página pressupomos que está feliz por a utilizar.

Ler mais