TriStar SK-1524 manual

TriStar SK-1524

Visualize aqui o TriStar SK-1524 manual. A visualização e download estes manual do é gratuita.

Marca
TriStar
Modelo
SK-1524
Produto
Língua
Holandês, Inglês, Alemão, France, Espagnol, Italien, Suédois, Português, Polonês
Tipo de arquivo
PDF
Sehr geehrter Kunde,
Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen Produkts. Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung, um das
Gerät bestmöglich nutzen zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen Anweisungen und Empfehlungen für Gebrauch, Reinigung
und Wartung des Geräts. Wenn Sie diese Anweisungen befolgen, garantieren wir ein hervorragendes Ergebnis, zeitsparend und problemlos. Wir
hoffen, dass Sie mit diesem Gerät viel Vergnügen haben werden.
Dieses Gerät enthält gefährliche Netzspannung, die Stromschlag verursachen kann.
Die dem Gerät beigelegten Dokumente enthalten wichtige Bedienungs- und Wartungsanleitungen.
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät verwenden. Bitte bewahren Sie diese Anleitung , die
Garantiekarte, die Rechnung und, wenn möglich, den Karton mit dem Verpackungsmaterial sorgfältig auf.
Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten, oder Mangel an Erfahrung und Wissen bedient werden, außer wenn sie unter Beaufsichtigung oder Anleitung bezüglich
des Geräts von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person stehen.
Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann der Hersteller nicht für Schäden haftbar gemacht werden.
Um Kinder vor den Gefahren eines Elektrogeräts zu schützen, müssen Sie darauf achten, dass das Gerät niemals unbeaufsichtigt ist.
Aus diesem Grund müssen Sie für das Gerät einen Aufbewahrungsort auswählen, den Kinder nicht erreichen können. Achten Sie
darauf, dass das Kabel nicht herunter hängt.
Benutzen Sie es nicht, wenn das Gerät heruntergefallen ist oder wenn es Anzeichen von Beschädigung aufweist oder wenn es nicht dicht ist.
Alle Reparaturen müssen durch einen kompetenten, qualifizierten Reparaturzentrum durchgeführt werden(*).
Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer trockenen Umgebung gelagert wird.
Dieses Gerät stimmt mit allen Standards elektromagnetischer Felder (EMF) überein. Wenn das Gerät ordnungsgemäß und
den Instruktionen in dieser Bedienungsanleitung entsprechend behandelt wird, ist es sicher im Gebrauch, da es auf aktuellen
wissenschaftlichen Grundlagen basiert.
Bewegen Sie das Gerät niemals, indem Sie am Kabel ziehen, und achten Sie darauf, dass das Kabel nicht verwickelt wird.
Verwenden Sie das Gerät niemals direkt neben einer Wärmequelle.
Wechseln Sie die Batterien niemals selbst aus. Müssen die Batterien ausgetauscht werden, wenden Sie sich bitte an einen
kompetenten, qualifizierten Elektriker (*).
* Kompetenter, qualifizierter Reparaturzentrum: nach der Verkaufsabteilung des Herstellers oder des Importeurs oder jede Person, die
qualifiziert, genehmigt und kompetent ist, um diese Art von Reparatur durchzuführen, um alle Gefahren zu vermeiden. In jedem Falle sollten
Sie das Gerät zu diesem Reparaturzentrum zurückbringen.
TEILEBEZEICHNUNG
A. Lautsprecher
B. USB Kabel
C. Audiokabel
ANWENDUNG
Vorderansicht
1. Lautstärke verringern
2. Wiedergabe/Pause
3. Lautstärke erhöhen
Rückansicht
4. Line-In Buchse
5. Ladeanzeige/Akkustandanzeige (siehe untenstehende Tabelle)
6. USB Ladebuchse
Unteransicht
7. Ein-/Ausschalter
Seitenansicht
8. Modusanzeige (siehe untenstehende Tabelle)
Über Bluetooth Verbindung anhören
Schalten Sie den Lautsprecher mit dem Ein-/Ausschalter auf der Unterseite des Geräts ein.
Schalten Sie Ihr Bluetooth Gerät ein und suchen Sie nach “SK-152X”. Koppeln Sie Ihr Bluetooth Gerät mit dem Lautsprecher.
Spielen Sie die Musik am externen Bluetooth Gerät ab, Sie können die Lautstärke mit den Lautstärketasten am Lautsprecher oder am
externen Bluetooth Gerät regeln.
Sie können die Wiedergabe/Pause Taste am Lautsprecher oder die Wiedergabe/Pause Taste am externen Bluetooth Gerät
verwenden, beide Tasten funktionieren, wenn die Geräte verbunden sind.
Über Audiokabelanschluss anhören
Schließen Sie das Audiokabel (im Lieferumfang enthalten) am Lautsprecher und einer externen Audioquelle an.
Der Lautsprecher schaltet automatisch auf Line-In Modus, die Modusanzeige leuchtet rot.
Stellen Sie die gewünschte Lautstärke mit den Lautstärketasten ein.
Sie können die Wiedergabe/Pause Taste am Lautsprecher oder die Wiedergabe/Pause Taste an der externen Audioquelle benutzen,
beide Taste funktionieren, wenn die Geräte verbunden sind.
Symptom Mögliches Problem und Lösung
Ich kann den Lautsprecher nicht mit meinem externen
Bluetooth Gerät koppeln
Überprüfen Sie, ob der Lautsprecher im Standby- und Suchmodus ist.
Überprüfen Sie, ob Ihr Bluetooth Gerät von zu vielen Bluetooth
Empfängern umgeben ist. Schalten Sie sie aus, um Störungen zu
vermeiden. Und versuchen Sie die Kopplung erneut.
Die Lautsprecherwiedergabe funktioniert nicht richtig,
die Musik wird unterbrochen
Überprüfen Sie, ob der Arbeitsabstand zwischen Lautsprecher und
Ihrem Bluetooth Gerät überschritten ist (Maximalbereich 12 m) oder ob
Hindernisse die Kommunikation zwischen Lautsprecher und Bluetooth
Gerät blockieren.
Im Bluetooth Modus ist die Status LED aus Wahrscheinlich ist der Akku schwach, bitte laden Sie den Lautsprecher auf.
GARANTIE
AudioSonic ist nicht verantwortlich für Beschädigungen, die auftreten aufgrund von:
o Herunterfallen des Geräts.
o Technischen Veränderungen des Geräts durch den Eigentümer oder Dritte.
o Unsachgemäßer Verwendung des Geräts.
o Normalem Verschleiß des Geräts.
Bei Durchführung von Reparaturen am Gerät wird die ursprüngliche Garantiezeit von 24 Monaten nicht verlängert, es entsteht auch
kein Recht auf eine neue Garantie. Diese Garantie gilt nur auf europäischem Boden. Diese Garantie setzt die Europäische Direktive
1944/44CE nicht außer Kraft.
Bewahren Sie die Rechnung immer auf, ohne diese Rechnung können Sie keine Form der Garantie einfordern.
Beschädigungen, die durch Nichtbefolgen der Bedienungsanleitung entstehen, führen zu einem Garantieverlust, wenn das zu
nachfolgenden Beschädigungen führt, kann AudioSonic nicht zur Verantwortung gezogen werden.
AudioSonic ist nicht verantwortlich für Material- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder durch
unsachgemäße Ausführung der Sicherheitsanweisungen verursacht werden.
Eine Reinigung ist, wie in dieser Bedienungsanleitung erwähnt, der einzige Wartungsvorgang, der für dieses Gerät notwendig ist.
Wenn das Gerät repariert werden muss, stellen Sie bitte sicher, dass dies von einer autorisierten Firma durchgeführt wird.
Dieses Gerät darf nicht ergänzt oder verändert werden.
Wenn während der ersten 2 Jahre ab Kaufdatum Probleme auftreten, die von der Werksgarantie abgedeckt sind, können Sie das
Gerät am Einkaufsort gegen ein neues umtauschen lassen.
Bei Fragen oder Beanstandungen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Dieses Gerät hat eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Quittung).
In dieser Garantie sind nur Material- oder Herstellungsfehler eingeschlossen.
Wenn Sie einen Anspruch geltend machen möchten, reichen Sie bitte das vollständige Gerät in der Originalverpackung mit der
Quittung bei Ihrem Händler ein.
Die Beschädigung von Zubehörteilen führt nicht automatisch zum kostenlosen Austausch des gesamten Geräts. Kontaktieren Sie in
diesen Fällen bitte unsere Hotline. Glasbruch oder Bruch von Plastikteilen ist immer kostenpflichtig.
Defekte an Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen, ebenso wie Reinigung, Wartung oder Austausch besagter Teile werden
durch die Garantie nicht abgedeckt und sind daher kostenpflichtig!
Im Fall unsachgemäßer Produktmanipulation erlischt die Garantie.
Nach Ablauf der Garantie können Reparaturen durch den Fachhändler oder Reparaturservice kostenpflichtig durchgeführt werden.
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
Das Gerät darf am Ende seiner Gebrauchsfähigkeit nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Bitte geben Sie es an einer
Sammelstelle für Altgeräte ab. Das Symbol auf Gerät, Bedienungsanleitung und Verpackung gibt Hinweise zur Entsorgung.
Die Materialien sind entsprechend recyclingfähig. Durch Recycling und andere Formen der Wiederverwertung von Altgeräten leisten Sie
einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Bitte erfragen Sie die nächste Sammelstelle für Altgeräte bei Ihrer örtlichen Verwaltung.
Verpackung
Die Verpackungsmaterialien sind 100% recyclingfähig.
Produkt
Dieses Gerät entspricht der europäischen Richtlinie 2002/96/EC für elektrische und elektronische Altgeräte (EAG). Durch korrekte
Wiederverwertung helfen Sie beim Schutz unserer Umwelt.
Dieses Produkt entspricht den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der R&TTE Richtlinie
1999/5/EG. Die Konformitätserklärung finden Sie an der folgenden Stelle:
www.tristar.eu
Geachte klant,
Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken
van dit apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud van het
apparaat. Als u deze aanwijzingen volgt, heeft u altijd een uitstekend resultaat, bespaart u tijd en kunt u problemen voorkomen. Wij hopen dat
u dit apparaat met plezier zult gebruiken.
Een gevaarlijk voltage dat een risico voor elektrische schokken inhoudt is binnenin dit product aanwezig.
Belangrijke instructies voor het gebruik en onderhoud zijn ingesloten in de documentatie die bij dit product werd
meegeleverd.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing, het
garantiecertificaat, de verkoopbon en indien mogelijk de kartonnen doos met de binnenste verpakking om deze indien nodig later
te kunnen raadplegen.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid
toezicht op hen houdt of hun heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te worden gebruikt.
Als de veiligheidsinstructies niet worden opgevolgd, kan de fabrikant niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die daar
eventueel het gevolg van is.
Om kinderen te beschermen tegen de gevaren van elektrische apparatuur mag u ze nooit zonder toezicht bij het apparaat laten. Selecteer
daarom een plek voor uw apparaat op dusdanige wijze dat kinderen er niet bij kunnen. Zorg ervoor dat het snoer niet naar beneden hangt.
Dit apparaat mag niet gebruikt worden als het gevallen is, er tekenen van schade zijn of als het lekt.
Reparaties dienen te geschieden door een bekwame gekwalificeerde dienst(*).
Zorg dat het apparaat opgeborgen wordt op een droge plaats.
Dit apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste
wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare
wetenschappelijke bewijs.
Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer te trekken en zorg ervoor dat het snoer nergens in verstrikt kan raken.
Gebruik het apparaat nooit in de buurt van directe hittebronnen.
Nooit de batterijen zelf vervangen. Als de batterijen moeten worden vervangen, neem dan contact op met een bevoegde elektricien (*).
* Bekwame gekwalificeerde dienst: after-sales dienst van de fabrikant of de importeur, die erkend en bevoegd is om dergelijke reparaties te
doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen.
ONDERDELEN BESCHRIJVING
A. Speaker
B . USB kabel
C. Audio kabel
GEBRUIK
Vooraanzicht
1. Volume -
2. Play/Pauze
3. Volume +
Achteraanzicht
4. Audio ingang
5. Oplaad indicator/batterij laag indicator (zie de onderstaande tabel)
6. USB aansluiting voor opladen
Onderaanzicht
7. Aan/uit schakelaar
Zijaanzicht
8. Functie indicator (zie onderstaand tabel)
Luisteren via Bluetooth connectie
Zet het apparaat aan met behulp van de aan/uit schakelaar aan de onderzijde van het apparaat.
Zet het externe Bluetooth apparaat aan en zoek naar “SK-152X”. Koppel het externe Bluetooth apparaat met de speaker
Start de muziek op het externe Bluetooth apparaat, de volume kan met de volume knoppen op de speaker en met de volume op het
externe bluetooth apparaat aangepast worden.
U kunt de play/pause knop op de speaker gebruiken maar u kunt ook de play/pause knop op het externe Bluetooth apparaat blijven
gebruiken.
Luisteren via de audio kabel
Sluit de audio kabel (bijgeleverd) aan op de speaker en de externe audio bron.
De speaker zal automatisch overschakelen naar deze functie, de functie indicator zal rood oplichten.
Gebruik de volume knoppen voor het instellen van het gewenste volume niveau.
U kunt zowel de play/pauze knop op de speaker als op de externe audio bron blijven gebruiken.
Symptomen Eventueel probleem en oplossing
Ik kan de speaker niet koppelen met mijn audio apparaat. Is de speaker in stand-by of zoek modus.
Controleer of er niet te veel Bluetooth ontvangers in de buurt
zijn, het kan zijn dat deze de ontvangst verstoren
De speaker spelt niet naar behoren, de muziek stoort. Controleer of de afstand tussen de speaker en het Bluetooth
apparaat niet te groot is (maximaal bereik tot 10 meter). Of dat
er een aantal obstakels de verbinding tussen de speaker en het
Bleutooth apparaat verstoren.
Tijdens de Bluetooth functie brand de functie indicator niet Waarschijnlijk is het batterij niveau laag, laad het apparaat op
wanneer dit het geval is.
GARANTIEVOORWAARDEN
AudioSonic is niet verantwoordelijk voor schade:
o Ten gevolge van een val of ongeluk.
o Indien het apparaat technisch is gewijzigd door gebruiker of derden.
o Door oneigenlijk gebruik van het apparaat.
o Door normale gebruiksslijtage.
Door eventuele reparatie wordt de oorspronkelijke garantieperiode van 2 jaar niet verlengd. Deze garantie is slechts geldig op
Europees grondgebied. Deze garantie heft de gebruikersrechten volgens Europese richtlijn 1944/44CE niet op.
Bewaar altijd uw aankoopbewijs, zonder dit aankoopbewijs kunt u geen aanspraak maken op enige vorm van garantie.
Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing vervalt het recht op garantie! Voor vervolgschade die
hieruit ontstaat is AudioSonic niet aansprakelijk.
Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de
veiligheidsvoorschriften is AudioSonic niet aansprakelijk. In dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie.
Anders dan het schoonmaken, zoals genoemd in deze handleiding, is aan dit apparaat geen onderhoud noodzakelijk.
Indien er reparaties moeten worden uitgevoerd, mag dit uitsluitend door een geautoriseerd bedrijf gebeuren.
Het product mag niet worden gewijzigd of veranderd.
Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na aankoopdatum, welke gedekt zijn door de fabrieksgarantie, kunt u het
apparaat ter vervanging aanbieden bij uw aankooppunt.
Voor vragen of klachten kunt zich melden bij uw verkooppunt.
Dit apparaat heeft 24 maanden garantie vanaf de datum van aankoop (kassabon).
Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten komen in aanmerking voor deze garantie.
Als u gebruik wilt maken van uw garantieaanspraak, zorgt u er dan voor dat u het volledige apparaat in zijn originele doos en
aankoopbewijs inlevert bij uw aankooppunt.
Schade aan accessoires of onderdelen betekent niet automatisch dat het gehele apparaat zal worden vervangen. In dit soort gevallen
moet u contact opnemen met onze serviceafdeling. Afgebroken glazen/plastic onderdelen of accessoires vallen niet onder de
garantie en zullen dus altijd tegen een vergoeding kunnen worden vervangen.
Defecten aan hulpstukken of aan de slijtende onderdelen, alsmede reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen
niet onder de garantie en zullen dus in rekening worden gebracht!
De garantie vervalt in geval van ongeoorloofde manipulatie.
Na het verstrijken van de garantie kunnen reparaties worden uitgevoerd door de bevoegde dealer of reparatieservice tegen de
betaling van de daaruit voortvloeiende kosten.
AANWIJZINGEN TER BESCHERMING VAN HET MILIEU
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een
speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool
op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hier op. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het
hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor de bescherming van ons milieu. Informeer bij
uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt.
Verpakking
Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, lever het verpakkingsmateriaal gescheiden in.
Product
Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG Inzake Afgedankte elektrische en elektronische
apparaten(AEEA). Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve
consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen.
Dit product voldoet aan de basiseisen en andere relevante bepalingen van de R&TTE richtlijn 1999/5/EG.
De conformiteitsverklaring kan gevonden worden op:
www.tristar.eu
Cher client,
Félicitations et merci d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez lire ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir profiter du
meilleur de cet appareil. Ce manuel contient toutes les instructions et avis nécessaires pour l'utilisation, le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Si
vous suivez ces instructions, vous avez la garantie d'un excellent résultat, ceci vous économisera du temps et des soucis. Nous espérons que vous
éprouverez beaucoup de plaisir en utilisant cet appareil.
Une tension dangereuse constituant un risque de choc électrique est présente à l'intérieur cet équipement.
La documentation qui accompagne cet équipement contient d'importantes informations de fonctionnement
et d'entretien.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire attentivement la notice d’emploi avant l’utilisation de l’appareil. Veuillez conserver cette notice, le certificat de garantie, le
ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage intérieur.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par ces personnes (y compris les enfants) ayant des difficultés physiques, sensorielles ou
mentales, ou sans expérience et connaissance, à moins de leur en donner la responsabilité ou d'être informés sur l'utilisation de
l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Le fabricant ne sera pas tenu responsable de tous dommages si les consignes de sécurité ne sont pas respectées.
Pour protéger les enfants des dangers des appareils électriques, veillez à ne jamais laisser les appareils sans surveillance. Par
conséquent, il faudra choisir un lieu de rangement pour l’appareil inaccessible aux enfants. Veillez à ce que le cordon ne pende pas.
Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé, s’il apparaît endommagé ou s’il fuit.
Toutes les réparations doivent être effectuées par un Centre de réparation qualifié agréé (*).
Veillez à ce que l’appareil soit rangé dans un lieu sec.
Cet appareil est conforme à toutes les normes des champs électromagnétiques (EMF). L’appareil est sans danger à l’utilisation selon les
preuves scientifiques disponibles à ce jour, à condition de manipulation correcte et en respectant les consignes de cette notice d’emploi.
Ne jamais déplacer l’appareil en tirant sur le cordon et veillez à ce que ce dernier ne devienne pas entortillé.
Ne pas utiliser cet appareil à proximité de sources directes de chaleur.
Ne jamais remplacer les batteries vous-même. Si les batteries doivent être changées, veuillez contacter un électricien qualifié. (*).
* Centre de réparation qualifié agréé : Service après vente du fabricant ou de l’importateur ou tout autre personne qualifiée, agréé et apte à
effectuer ce type de réparation afin d’éviter tous dangers. L'appareil doit, dans tous les cas, être renvoyé à cet Centre de réparation.
DESCRIPTION DES PIÈCES
A. Haut-parleur
B. Câble USB
C. Câble audio
UTILISATION
Vue de face
1. Volume bas
2. Lecture/Pause (Play/Pause)
3. Volume haut
Vue arrière
4. Prise Line in
5. Voyant de rechargement/batterie faible (voir le tableau suivant)
6. Prise de rechargement USB
Vue du bas
7. Bouton Marche/Arrêt (On/Off)
Vue de côté
8. Mode du voyant (voir le tableau suivant)
Ecouter avec appairage Bluetooth
Allumez le haut-parleur en utilisant le bouton Marche/Arrêt (On/Off) au bas de l’appareil.
Allumez votre appareil Bluetooth et recherchez ‘SK-152X’. Appariez votre appareil Bluetooth au haut-parleur.
Lisez la musique sur votre appareil externe Bluetooth, le volume pourra être réglé avec les boutons du volume du haut-parleur ou
de l'appareil externe Bluetooth.
Il vous sera possible d’utiliser le bouton Lecture/pause (Play/pause) du haut-parleur ou d’utiliser le bouton Lecture/pause (Play/
pause) de l'appareil externe Bluetooth, les deux boutons fonctionneront lorsque connectés.
Ecouter en branchant le câble audio
Branchez le câble audio (fourni) au haut-parleur et sur une source audio externe.
Le haut-parleur se mettra automatiquement sur le mode Line-in, le voyant du mode deviendra rouge.
Utilisez les boutons du volume pour le volume souhaité.
Il vous sera possible d’utiliser le bouton Lecture/pause (Play/pause) du haut-parleur ou d’utiliser le bouton Lecture/pause (Play/
pause) de la source audio externe, les deux boutons fonctionneront lorsque connectés.
Problème Problème éventuel et solution
Je ne peux pas appairer le haut-parleur avec mon
appareil externe Bluetooth
Vérifiez que le haut-parleur soit sur veille et en mode de recherche.
Vérifiez si trop de récepteurs Bluetooth sont à proximité de votre appareil
Bluetooth. Eteignez-les pour éviter toutes perturbations. Et essayez
d’appairer à nouveau.
Le haut-parleur ne fonctionne pas correctement, la
musique est sporadique
Vérifiez si la distance entre le haut-parleur et l’appareil Bluetooth est
hors de sa portée de fréquence (portée maximum de 12 mètres), ou si
certains obstacles bloquent la communication entre le haut-parleur et
l'appareil Bluetooth.
En mode Bluetooth, le statut du DEL est éteint. La batterie est probablement faible, veuillez recharger le haut-parleur.
GARANTIE
AudioSonic n’est pas tenu responsable des dégâts intervenus :
o En cas de la chute de l’appareil
o En cas de modification technique de l’appareil par le propriétaire ou par un tiers
o En cas de mauvaise utilisation de l’appareil
o En cas d’usure normale de l’appareil
L’exécution de réparations ne prolongera pas la période originale de garantie de 24 mois, ni ne donnera droit à une nouvelle
garantie conforme. Cette garantie n’est légale qu’en Europe. Cette garantie ne change pas la Directive Européenne 1944/44CE.
Conservez toujours votre reçu, il vous sera impossible de faire une réclamation sous garantie sans ce reçu.
Les dommages causés par le non respect de la notice d’emploi, entraineront l’annulation de la garantie, AudioSonic ne sera pas tenu
responsable si des dégâts en résultent.
AudioSonic ne sera pas responsable des dégâts matériels ou des blessures physiques résultant de la mauvaise utilisation ou si les
consignes de sécurité ne sont pas correctement suivies.
Le nettoyage mentionné dans cette notice est le seul entretien nécessaire à cet appareil.
Si la finition doit être réparée, veillez à ce que cela soit accompli par une société agréée.
Cet appareil ne peut pas être modifié ou changé.
En cas de problèmes durant les 2 ans suivant la date d’achat, qui sont couverts par la garantie du fabricant, il est possible de revenir
chez le revendeur pour un échange contre un appareil neuf.
Veuillez contacter votre revendeur pour des questions ou des problèmes de conformités.
Cet appareil est couvert par une garantie de 24 mois à partir de la date d’achat (reçu).
Seul le matériel défectueux ou les vices de fabrication sont inclus dans cette garantie.
Si une réclamation doit être faite, veuillez renvoyer l’appareil complet à votre revendeur dans l’emballage d’origine avec le reçu.
Si les accessoires sont endommagés, cela ne signifie pas que l’appareil complet sera remplacé gratuitement. Dans de tels cas, veuillez
contacter notre assistance téléphonique. Du verre ou des pièces en plastique cassés sont toujours sujets à des frais.
Les défauts des consommables ou des pièces susceptibles à l’usure, ainsi que le nettoyage, l’entretien ou la réparation desdites
pièces ne sont pas couverts par la garantie et doivent donc être payés.
La garantie est caduque en cas de modification non autorisée.
Après l’expiration de la garantie, les réparations peuvent être effectuées par un revendeur compétent ou par un réparateur contre un
paiement pour les frais occasionnés.
DIRECTIVES POUR LA PRÉSERVATION DE L'ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers lorsqu'il arrive au terme de sa durée de vie. Il doit
être mis au rebut dans un centre de collecte pour le recyclage des équipements ménagers électriques et électroniques. Le
symbole sur l'appareil, les instructions d'utilisation et sur l'emballage sont là pour vous rappeler ce point important. Les matériaux utilisés
pour la fabrication de l'appareil peuvent être recyclés. En recyclant les équipements ménagés usés vous contribuez de façon importante
à la protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités locales pour obtenir des informations concernant les
points de collectes des environs.
Emballage
L'emballage est recyclable à 100%, mettez-le au rebut en le séparant des autres déchets.
Produit
Cette appareil est doté d'une marque en fonction de la Directive Européenne 2002.96/EC sur les Déchets d'Equipements Electriques et
Electroniques (DEEE). En faisant en sorte que le produit soit traité de façon adéquate lors de sa mise au rebut vous pouvez contribuer à
prévenir des effets néfastes pour la santé humaine et l'environnement.
Ce produit est conforme aux conditions essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive R&TTE 1999/5/CE.
La déclaration de conformité peut être consultée sur :
www.tristar.eu
Dear customer,
Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please read the instruction manual carefully so that you will be able to
make the best possible use of the appliance. This manual includes all the necessary instructions and advice for using, cleaning and maintaining
the appliance. If you follow these instructions you will be guaranteed of an excellent result, it saves you time and will avoid problems. We hope
you will have a great deal of pleasure from using this appliance.
Dangerous voltage constituting a risk of electric shock is present inside this equipment.
There are important operating and maintenance instructions in the literature accompanying this equipment.
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read the instruction manual carefully before using the device. Please keep these instructions, the guarantee certificate, the
sales receipt and, if possible, the carton with the inner packaging.
This appliance is not intended to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instructions concerning the use of the appliance by a
person that is responsible for their safety.
By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold responsible for the damage.
To protect children against the dangers of electrical appliances, please make sure that you never leave the appliance unattended.
Therefore you have to select a storage place for the appliance where children are not able to grab it. Make sure that the cable is not
hanging in a downward position.
Do not use when the appliance is fallen, if there are any signs of damage or when it leaks.
All repairs should be made by a competent qualified repair service(*).
Make sure that the appliance is stored in a dry environment.
This appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the
instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
Never move the appliance by pulling the cord and make sure the cord can not become entangled.
Do not use this appliance near direct heat sources.
Never replace the batteries yourself. If the batteries have to be replaced, please contact a competent qualified electrician (*).
* Competent qualified repair service: after sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and
competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In any case you should return the appliance to this repair service.
PARTS DESCRIPTION
A. Speaker
B . USB cable
C. Audio cable
USE
Front view
1. Volume down
2. Play/Pause
3. Volume up
Rear view
4. Line-in jack
5. Charge indicator/battery low indicator (see the table below)
6. USB charging jack
Bottom view
7. On/Off switch
Side view
8. Mode indicator (see table below)
Listening by Bluetooth connection
Turn on the speaker by using the on/off switch on the bottom of the device.
Turn on your Bluetooth device and search for “SK-152X”. Pair your Bluetooth device with the speaker.
Play the music on the extern Bluetooth device, you could adjust the volume with the volume buttons on the speaker or on the
extern Bluetooth device.
You could use the play/pause button on the speaker or you could use the play/pause button on the external Bluetooth device, both
buttons will function when connected.
Listening by audio cable connection
Connect the audio cable (supplied) on the speaker and on an extern audio source.
The speaker will switch automatically to the line in mode, the mode indicator will turn red.
Use the volume buttons for the desired volume.
You could use the play/pause button on the speaker or you could use the play/pause button on the external audio source, both
buttons will function when connected.
Symptom Possible problem and Solution
I can’t not pair the speaker with my external Bluetooth device. Check whether the speaker is in standby and searching mode.
Check whether there are too many Bluetooth receivers around
your Bluetooth device. Turn off them to avoid any disturbance.
And try to pair again.
The speaker won’t play properly, the music is intermittently. Check whether the distance between the speaker and your
Bluetooth device is out of its working distance (maximum range
of 12 meter), or whether there are some obstacles which block the
communication between the speaker and the Bluetooth device.
Under Bluetooth mode, the status led is off. Probably the battery is low, please charge the speaker.
GUARANTEE
AudioSonic is not liable for damages occurred through:
o In case the appliance has fallen.
o In case the appliance has been technically changed by the owner or another third party.
o In case of improper use of the appliance.
o In case of normal wear of the appliance.
By executing repairs the original warranty period of 2 years will not be extended, nor the right to a complied new warranty. This
warranty is only legal on European soil. This warranty does not overrule the European directive 1944/44CE.
Always keep your receipt, without this receipt you can not claim any form of warranty whatsoever.
Damage caused by not following the instruction manual will lead to a void of warranty, if this results in consequential damages
AudioSonic will not be liable.
AudioSonic will not be liable for material damage or personal injury caused by improper use or if the safety instructions are not
properly executed.
Cleaning, as mentioned in this manual, is the only necessary maintenance for this appliance.
When the appliance should be repaired, make sure that this will be performed by an authorized company.
This appliance may not be amended or changed.
If problems arise during the 2 years from the date of purchase, which are covered by the factory warranty, you can go back to the
point of purchase to replace it for a new one.
For questions or compliances please contact your retailer “point of purchase.”
This appliance is covered with a 24 month guarantee starting on the date of purchase (receipt).
Only material or manufacturing defects are included in this warranty.
If you wish to make a claim please return the entire machine in the original packaging to your dealer together with the receipt.
Damage to accessories does not mean automatic free replacement of the whole appliance. In such cases please contact our hotline.
Broken glass or breakage of plastic parts are always subject to a charge.
Defects to consumables or parts subject to wearing, as well as cleaning, maintenance or the replacement of these parts are not
covered by the guarantee and hence are to be paid!
The guarantee lapses in case of unauthorized tampering.
After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair service against the payment of the ensuing costs.
GUIDELINES FOR PROTECTION OF THE ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability, but must be offered at a central
point for the recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance, instruction manual and
packaging puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By recycling used domestic
appliances you contribute an important push to the protection of our environment. Ask your local authorities for information regarding
the point of recollection.
Packaging
The packaging is 100% recyclable, return the packaging separated.
Product
This device is equipped with a mark according to the European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE). By ensuring that this product will be correctly processed into waste, it will help prevent possible negative consequences for the
environment and human health.
This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC.
The Declaration of conformity can be found on:
www.tristar.eu
DE Bedienungsanleitung
Lautsprecher
NL Gebruiksaanwijzing
Speaker
FR Mode d'emploi
Enceinte
EN Instruction manual
Speaker
Charge indicator/battery low indicator
Charging Red light
Battery full Green light
Battery low Flashing red light
Mode indicator
Bluetooth pairing Blue light flash quickly
Paired Blue light flash slowly
Aux-in mode Red
Power off Light off
Functie indicator
Bluetooth koppelen Blauwe led knippert snel
Gekoppeld Blauwe led knippert
langzaam
Aux-in mode Licht rood op
Uitgeschakeld Licht uit
Oplaad indicator/batterij laag indicator
Opladen Rood licht
Batterij vol Groen licht
Batterij laag Knipperend rood licht
Speaker
Bluetooth -
oplaadbare accu
SK-1520
SK-1523
SK-1524
SK-1525
SK-1526
7 8
1 42 3 65
Voyant de rechargement/batterie faible
Rechargement Voyant rouge
Batterie pleine Voyant vert
Batterie faible Voyant rouge clignotant
Mode du voyant
Appairage Bluetooth Voyant bleu clignotant rapidement
Apparié Voyant bleu clignotant lentement
Mode Aux-in Rouge
Hors tension Voyant éteint
Ladeanzeige/Akkustandanzeige
Laden Rote Leuchte
Akku voll Grüne Leuchte
Akku schwach Blinkende rote Leuchte
Modusanzeige
Bluetooth-Kopplung Schnell blinkende blaue Leuchte
Gekoppelt Langsam blinkende blaue Leuchte
Aux-In Modus Rot
Ausgeschaltet Leuchte aus
EN
Instruction Manual
NL
Gebruiksaanwijzing
FR
Mode d’emploi
DE
Bedienungsanleitung
ES
Manual de instrucciones
PT
Manual de Instruções
PL
Instrukcje użytkowania
IT
Istruzioni per l’uso
SV
Bruksanvisning
CS
Návod na použití
SK
Návod na použitie
A
B C
A
B C
A
B C
A
B C

Pergunte sobre o TriStar SK-1524?

Se tiver umaquestão sobre o "TriStar SK-1524" ​ pode perguntar aqui. Forneça uma descrição clara do problema de modo a que possa permitir aos outros utilizadores a elaboração de uma resposta adequada

Para Venda em

Specs

Alto-falante
Canais de saída de áudio 1.0
Número de colunas de som 1
Número de drivers -
Áudio
Classificação de Energia RMS 3
Conectividade
Tecnologia da conectividade Sem fios/Wireless
Entrada Aux yes
Porta de carregamento USB yes
Alcance Bluetooth 10
Bluetooth yes
- Bluetooth
Design
Tipo de produto Mono portable speaker
Cor da caixa Black, Red
Controlo do volume Digital
Visor com LED duplo yes
Pesos e dimensões
Largura do produto 78
Profundidade da Unidade 78
Altura da Unidade 68
Peso do produto 288
Embalagem
Largura 98
Profundidade da caixa 98
Altura da caixa 92
Peso incl. Embalagem 383
Desempenho
Uso recomendado Universal
Gestão de energia
Tipo de fonte de alimentação Bateria
Tipo de bateria Interno
Número de pilhas 1
Tempo de funcionamento a pilhas 4
Tecnologia da bateria Ião-lítio
Carregamento USB yes

Relaterade produkter: